Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
geneigt@item font
oblíquo@ item font
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
einige osteuropäische kmu zeigen eine hohe risikobereitschaft oder sind geneigt, findige verfahren anzuwenden.
por exemplo, há pme na europa de leste que estão habituadas a andar "às cegas" ou a usar de "artifícios".
manchmal war ich geneigt, den hut herauszunehmen und für die notleidende Ölindustrie zu sammeln.
por vezes, estive inclinado a tirar o chapéu e estendê-lo a pedir esmola para a indústria petrolífera.
denn die fahrer dürften weniger geneigt sein, ihren führerschein für betrügerische zwecke zu verwenden.
isso faria com que os condutores passassem a estar menos inclinados a utilizar a sua carta de condução em práticas fraudulentas.
allerdings sind zahlreiche länder aus den verschiedensten gründen nicht geneigt, in migrationsfragen mit der eu zusammenzuarbeiten.
mas importa referir que, por várias razões, muitos países não são incentivados a cooperar com a ue em matéria de migração.
falls pulver oberhalb der flüssigkeit an der durchstechflasche hängen geblieben ist, kann die durchstechflasche leicht geneigt werden.
incline o frasco ligeiramente e mantenha a agulha na parte mais baixa do frasco.
der ewsa plädiert für angemessene maßnahmen gegen ermittelte rechtsverletzer, die wenig geneigt sind, die regeln einzuhalten.
o comité é favorável à adoção de medidas proporcionadas no caso de infratores identificados que se mostrem relutantes em respeitar as regras.
4.10 der ewsa plädiert für angemessene maßnahmen gegen ermittelte rechtsverletzer, die wenig geneigt sind, die regeln einzuhalten.
4.10 o comité é favorável à adoção de medidas proporcionadas aplicáveis aos infratores identificados como relutantes em respeitar as regras.
tatsächlich sind diese häufig nicht geneigt, den "geschäfts-" wert und die wirtschaftliche solidität der sozialunternehmen anzuerkennen.
com efeito, em muitos casos regista-se uma fraca propensão para reconhecer o valor «empresarial» e a solidez económica das empresas sociais.
bis heute werden riesige abfallmengen auf deponien verkippt, so daß der abfall im grunde einfach beiseite geschoben wird, damit man ihn nicht mehr sieht.
até agora apenas enterraram quantidades enormes de resíduos; basicamente, o que fizeram foi atirá-lo para longe, para que não o víssemos.