Вы искали: zweiunddreißig (Немецкий - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Portuguese

Информация

German

zweiunddreißig

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

im achtzehnten jahr aber des nebukadnezars achthundert und zweiunddreißig seelen aus jerusalem;

Португальский

no ano décimo oitavo de nabucodonozor, ele levou cativas de jerusalém oitocentas e trinta e duas pessoas;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

george washington wurde am zweiundzwanzigsten februar des jahres siebzehnhundert zweiunddreißig geboren.

Португальский

george washington nasceu em vinte e dois de fevereiro do ano de mil setecentos e trinta e dois.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

desgleichen menschenseelen, sechzehntausend seelen; davon wurden dem herrn zweiunddreißig seelen.

Португальский

e houve de pessoas dezesseis mil, das quais foi o tributo para o senhor trinta e duas pessoas.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dreizehn der zweiunddreißig vom parlament angenommenen abänderungen werden von der kommission vollständig, teilweise oder grundsätzlich akzeptiert.

Португальский

a comissão aceita, na totalidade, em parte ou em princípio, treze das trinta e duas alterações adoptadas pelo parlamento europeu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am 14. mai 2002 verabschiedete das europäische parlament in zweiter lesung eine entschließung zur annahme des gemeinsamen standpunkts mit zweiunddreißig abänderungen.

Португальский

o parlamento europeu votou em 14 de maio de 2002 (segunda leitura), aprovando a posição comum com 32 alterações.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Übereinkommen über die teilweise abänderung der von der allgemeinen konferenz der internationalen arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreißig tagungen angenommenen Übereinkommen zur vereinheitlichung der bestimmungen betreffend die ausarbeitung von berichten über die durchführung der Übereinkommen durch den verwaltungsrat des internationalen arbeitsamtes

Португальский

convenção para a revisão parcial das convenções adoptadas pela conferência geral da oit nas suas trinta e duas primeiras sessões

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

und benhadad, der könig von syrien, versammelte alle seine macht, und waren zweiunddreißig könige mit ihm und roß und wagen, und zog herauf und belagerte samaria und stritt dawider

Португальский

ora, bene-hadade, rei da síria, ajuntou todo o seu exército; e havia com ele trinta e dois reis, e cavalos e carros. então subiu, cercou a samária, e pelejou contra ela.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zweiunddreißig offizielle gremien der gesamten region, die nicht zu dem projekt befragt wurden, protestieren und haben sich an das oberste verwaltungsgericht, an die griechische justiz, gewandt.

Португальский

trinta e duas entidades oficiais de toda a região, que protestam e que não foram questionados acerca da obra, recorreram ao conselho de estado, à administração grega.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

aber der könig von syrien gebot den obersten über seine wagen, deren waren zweiunddreißig, und sprach: ihr sollt nicht streiten wider kleine noch große, sondern wider den könig israels allein.

Португальский

ora, o rei da síria tinha ordenado aos capitães dos carros, que eram trinta e dois, dizendo: não pelejeis nem contra pequeno nem contra grande, senão só contra o rei de israel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

er tritt am neunzigsten tag nach dem zeitpunkt der hinterlegung der vierzigsten ratifikations-, annahme-, genehmigungs- oder beitrittsurkunde in kraft; zweiunddreißig staaten haben bislang ihre urkunden hinterlegt.

Португальский

o tratado internacional sobre os recursos fitogenéticos para a alimentação e a agricultura entra em vigor noventa dias após o depósito do quadragésimo instrumento de ratificação, aceitação, aprovação ou adesão, e trinta e dois estados já depositaram os seus instrumentos.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,206,189 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK