Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die g20 wird auf ihrem ministertreffen im juni erstmals über derlei abgaben diskutieren.
g20 va organiza o primă dezbatere cu privire la astfel de taxe în cadrul reuniunii sale ministeriale din luna iunie.
die sozialpartner diskutieren derzeit eine umfassende branchenvereinbarung für den zeitraum 2015-2017.
partenerii sociali discută pe marginea unui acord interprofesional cuprinzător pentru perioada 2015-2017.
an der bukarester wirtschaftsakademie wird er mit studierenden und lehrenden über die zukunft der eu diskutieren.
de asemenea, vicepreședintele va participa, la academia de studii economice din bucurești, alături de studenți și reprezentanți ai mediului academic, la o dezbatere privind viitorul ue.
dort sind die fischereiakteure zusammengekommen, um über die nächste reform der gemeinsamen fischereipolitik zu diskutieren.
aici sau întâlnit actorii din domeniul pescuitului pentru a discuta despre viitoarea reformă a politicii comune de pescuit.
dabei werden notwendige Änderungen im beihilfenrecht ebenso noch zu diskutieren sein wie regeländerungen für den globalisierungsfonds.
În acest context, vor trebui discutate modificările care sunt necesare în ceea ce priveşte legislaţia în materie de subvenţii, precum şi modificările regulilor privitoare la fondul de globalizare.
anstatt entscheidungen zu treffen, diskutieren wir darüber, wie und von wem sie getroffen werden sollen.
În loc să luăm pur și simplu decizii, am ajuns să discutăm despre cum să luăm decizii și despre cine este responsabil să le ia.
der arzt sollte den patienten entsprechend informieren und die notwendigkeit für ein ausschleichen der dosierung diskutieren oder in erwägung ziehen.
medicul trebuie să informeze pacientul despre acestea şi să discute sau să ia în considerare scăderea progresivă a dozei.
bei dem forum kommen mehr als 500 teilnehmer zusammen, um über die zukünftigen herausforderungen für den europäischen katastrophenschutz zu diskutieren .
forumul va reuni peste 500 de participanți care vor dezbate viitoarele provocări pentru protecția civilă din europa.
auf der veranstaltung können die bürgerinnen und bürger mit vizepräsidentin reding diskutieren, fragen stellen und ihre ansichten und sorgen vorbringen.
În cadrul dialogului, cetățenii vor avea posibilitatea de a dezbate, cu vicepreședintele reding, de a pune întrebări și de a-și prezenta părerile și preocupările.