Вы искали: erwürgt (Немецкий - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Romanian

Информация

German

erwürgt

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Румынский

Информация

Немецкий

und verkündigte ihm, daß saul die priester des herrn erwürgt hätte.

Румынский

şi i -a spus că saul a ucis pe preoţii domnului.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sondern du hast uns mit zorn überschüttet und verfolgt und ohne barmherzigkeit erwürgt.

Румынский

În mînia ta, te-ai ascuns, şi ne-ai urmărit, ai ucis fără milă.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn wir werden ja um deinetwillen täglich erwürgt und sind geachtet wie schlachtschafe.

Румынский

dar din pricina ta sîntem junghiaţi în toate zilele, sîntem priviţi ca nişte oi sortite pentru măcelărie.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn sie hat viele verwundet und gefällt, und sind allerlei mächtige von ihr erwürgt.

Румынский

căci ea a făcut să cadă multe jertfe, şi mulţi sînt cei pe cari i -a ucis ea.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der gott unserer väter hat jesus auferweckt, welchen ihr erwürgt habt und an das holz gehängt.

Румынский

dumnezeul părinţilor noştri a înviat pe isus, pe care voi l-aţi omorît, atîrnîndu -l pe lemn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der faule spricht: es ist ein löwe draußen, ich möchte erwürgt werden auf der gasse.

Румынский

leneşul zice: ,,afară este un leu, care m'ar putea ucide pe uliţă!`` -

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und das blut der propheten und der heiligen ist in ihr gefunden worden und all derer, die auf erden erwürgt sind.

Румынский

şi pentrucă acolo a fost găsit sîngele proorocilor şi al sfinţilor şi al tuturor celor ce au fost jungheaţi pe pămînt.``

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und ahab sagte isebel alles an, was elia getan hatte und wie er hatte alle propheten baals mit dem schwert erwürgt.

Румынский

ahab a spus izabelei tot ce făcuse ilie, şi cum ucisese cu sabia pe toţi proorocii.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn der tag anbricht, steht auf der mörder und erwürgt den armen und dürftigen; und des nachts ist er wie ein dieb.

Румынский

ucigaşul se scoală în revărsatul zorilor, ucide pe cel sărac şi lipsit, şi noaptea fură.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er sitzt und lauert in den dörfern; er erwürgt die unschuldigen heimlich; seine augen spähen nach dem armen.

Румынский

stă la pîndă lîngă sate, şi ucide pe cel nevinovat în locuri dosnice: ochii lui pîndesc pe cel nenorocit.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und du hast mir heute angezeigt, wie du gutes an mir getan hast, daß mich der herr hatte in deine hände beschlossen und du mich doch nicht erwürgt hast.

Румынский

tu îţi arăţi azi bunătatea cu care te porţi faţă de mine, căci domnul mă dăduse în mînile tale, şi nu m'ai omorît.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denselben (nachdem er aus bedachtem rat und vorsehung gottes übergeben war) habt ihr genommen durch die hände der ungerechten und ihn angeheftet und erwürgt.

Румынский

pe omul acesta, dat în mînile voastre, după sfatul hotărît şi după ştiinţa mai dinainte a lui dumnezeu, voi l-aţi răstignit şi l-aţi omorît prin mîna celor fărădelege.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und die andern wurden erwürgt mit dem schwert des, der auf dem pferde saß, das aus seinem munde ging; und alle vögel wurden satt von ihrem fleisch.

Румынский

iar ceilalţi au fost ucişi cu sabia, care ieşea din gura celui ce şedea călare pe cal. Şi toate păsările s'au săturat din carnea lor.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da antwortete der levit, des weibes mann, die erwürgt war, und sprach: ich kam gen gibea in benjamin mit meinem kebsweibe, über nacht dazubleiben.

Румынский

atunci levitul, bărbatul femeii care fusese ucisă, a luat cuvîntul, şi a zis: ,,ajunsesem, împreună cu ţiitoarea mea, la ghibea lui beniamin, ca să rămînem peste noapte acolo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn siehe, der herr wird ausgehen von seinem ort, heimzusuchen die bosheit der einwohner des landes über sie, daß das land wird offenbaren ihr blut und nicht weiter verhehlen, die darin erwürgt sind.

Румынский

căci iată, domnul iese din locuinţa lui, să pedepsească nelegiuirile locuitorilor pămîntului; şi pămîntul va da sîngele pe faţă, şi nu va mai acoperi uciderile.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

adam erkannte abermals sein weib, und sie gebar einen sohn, den hieß sie seth; denn gott hat mir, sprach sie, einen andern samen gesetzt für abel, den kain erwürgt hat.

Румынский

adam s'a împreunat iarăş cu nevastă-sa; ea a născut un fiu, şi i -a pus numele set; ,,căci``, a zis ea, ,,dumnezeu mi -a dat o altă sămînţă în locul lui abel, pe care l -a ucis cain.``

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sondern wandelst in dem wege der könige israels und machst juda und die zu jerusalem abgöttisch nach der abgötterei des hauses ahab, und hast dazu deine brüder, deines vaters haus, erwürgt, die besser waren als du:

Румынский

ci ai umblat în calea împăraţilor lui israel; pentrucă ai tîrît la curvie pe iuda şi locuitorii ierusalimului, cum a făcut casa lui ahab faţă de israel: şi pentrucă ai omorît pe fraţii tăi, cari erau mai buni decît tine, şi cari făceau parte din însăş casa tatălui tău; -

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber die andern juden in den ländern des königs kamen zusammen und standen für ihr leben, daß sie ruhe schafften vor ihren feinden, und erwürgten ihrer feinde fünfundsiebzigtausend; aber an ihre güter legten sie ihre hände nicht.

Румынский

ceilalţi iudei din celelalte ţinuturi ale împăratului s'au strîns şi şi-au apărat viaţa. au căpătat astfel odihnă, scăpînd de vrăjmaşii lor, şi au ucis şaptezeci şi cinci de mii din cei ce le erau vrăjmaşi. dar n'au pus mîna pe averile lor.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,918,823 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK