Вы искали: folgeverfahren (Немецкий - Румынский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Румынский

Информация

Немецкий

folgeverfahren:

Румынский

belgia, republica cehă, danemarca, estonia, finlanda, germania, grecia, ungaria, islanda, irlanda, letonia, lituania, luxemburg, Ţările de jos, norvegia, polonia, republica slovacă, slovenia şi suedia utilizare repetată:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

2.5 folgeverfahren nach erteilung der zulassung

Румынский

noi solicitări de lmr extrapolări lmr

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

2.4 folgeverfahren nach erteilung der genehmigung für das inverkehrbringen

Румынский

2. 4 activităţile ulterioare autorizării

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

wissenschaftliche beratung, qualitätssicherung und folgeverfahren nach der zulassung sowie risikomanagementpläne.

Румынский

impact asupra activităţilor din alte domenii, inclusiv consultanţa ştiinţifică, calitatea şi domeniile ulterioare autorizării, precum şi planurile de gestionare a riscului.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

neben der beurteilung der erhaltenen anträge wird die agentur weiterhin informationen über folgeverfahren nach erteilung der zulassung bereitstellen.

Румынский

pe lângă evaluarea cererilor primite, agenţia va continua să furnizeze informaţii cu privire la activităţile ulterioare autorizării.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

vorbehaltlich des erfolgreichen abschlusses der pilotaktivitäten in bezug auf neue zulassungsanträge und folgeverfahren nach der zulassung wird das system im laufe des jahres vollständig in betrieb genommen werden.

Румынский

În urma concluziilor pline de succes ale activităţilor pilot atât în ceea ce priveşte noile cereri de autorizare de comercializare, cât şi activităţile de după autorizare, sistemul va da pe deplin randament pe parcursul anului.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

3.4 folgeverfahren nach erteilung der genehmigung für das inverkehrbringen insgesamt gingen 2006 trotz der größeren zahl der bereits im markt befindlichen zentral zugelassenen arzneimittel weniger anträge auf Änderung der genehmigungen für das inverkehrbringen ein als 2005.

Румынский

numărul total de cereri privind modificarea autorizaţiilor de introducere pe piaţă primite în 2006 a fost mai mic decât cel din 2005, în ciuda numărului mai mare de produse autorizate prin procedura centralizată, de pe piaţă.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

damit wirkt sich die ausschlussfrist des § 332 abs. 2 und 3 bvergg 2006 über ihren eigentlichen anwendungsbereich hinaus auch auf folgeverfahren aus, für die sie in ihrer strenge jedoch nicht angemessen ist.

Румынский

prin urmare, dincolo de domeniul său de aplicare propriu-zis, termenul de prescripție prevăzut la articolul 332 alineatele (2) și (3) din bvergg 2006 produce efecte și asupra procedurilor subsecvente, în privința cărora este însă excesiv de restrictiv.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

humanarzneimittel----------------------------------------------------------------------------- 15 2.1 ausweisung als arzneimittel für seltene leiden -----------------------------------------------------15 2.2 wissenschaftliche beratung und unterstützung bei der erstellung von prüfplänen -------------17 2.3 erstbeurteilung --------------------------------------------------------------------------------------------18 2.4 folgeverfahren nach erteilung der genehmigung für das inverkehrbringen ---------------------22 2.5 arzneimittelsicherheit bei humanarzneimitteln ------------------------------------------------------24 2.6 schiedsverfahren, befassungen der gemeinschaft und „ gutachten zu wissenschaftlichen fragen“ -----------------------------------------------------------------------------------------------------26 2.7 pflanzliche arzneimittel ---------------------------------------------------------------------------------27 2.8 parallelvertrieb --------------------------------------------------------------------------------------------27

Румынский

produse medicamentoase de uz uman ---------------------------------------------- 12 2. 1 desemnarea medicamentelor orfane ------------------------------------------------------------------- 12 2. 2 consultanţă ştiinţifică şi asistenţă pentru elaborarea protocolului --------------------------------- 14 2. 3 evaluarea iniţială ------------------------------------------------------------------------------------------ 15 2. 4 activităţile ulterioare autorizării ------------------------------------------------------------------------ 19 2. 5 siguranţa medicamentelor de uz uman ----------------------------------------------------------------- 21 2. 6 arbitrajul, sesizări comunitare şi „ avizele cu privire la orice aspect ştiinţific ” ------------------ 23 2. 7 medicamentele din plante -------------------------------------------------------------------------------- 23 2. 8 distribuţia paralelă ---------------------------------------------------------------------------------------- 24

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,958,728 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK