Вы искали: risikominderungsmaßnahmen (Немецкий - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Romanian

Информация

German

risikominderungsmaßnahmen

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Румынский

Информация

Немецкий

erforderlichenfalls umsetzung von kontroll- und risikominderungsmaßnahmen;

Румынский

implementarea unor măsuri de controlare și de diminuare a riscurilor, dacă este necesar;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einige wirkstoffe sind gegebenenfalls nur akzeptabel, wenn gleichzeitig umfassende risikominderungsmaßnahmen getroffen werden.

Румынский

anumite substanțe active devin acceptabile numai după luarea unor măsuri de reducere a riscurilor pe scară largă.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verschiedene risikominderungsmaßnahmen wurden in betracht gezogen wie verbot von degbe in zum verspritzen bestimmten farben und zusätzliche kennzeichnung.

Румынский

În timpul studiului s-au analizat măsuri posibile de reducere a riscurilor care ar putea fi adoptate, ca de exemplu interzicerea preparatelor care conţin degbe în vopsirea prin pulverizare sau cerinţe suplimentare privind etichetarea.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine zentrale clearingpflicht könnte in diesen fällen eine unnötige verdoppelung von risikominderungsmaßnahmen erzwingen und so der struktur des vermögenswerts zuwiderlaufen.

Румынский

În astfel de cazuri, o obligație de compensare centrală ar putea impune, astfel, o duplicare inutilă a tehnicilor de diminuare a riscului și ar interfera cu structura activului.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im fall ugandasarbeitet die kommissionaktu-ell mitanderen gebern an der ermittlung von schlüsselbereichen,in denen risikominderungsmaßnahmen angemessen sein könnten.

Румынский

În cazul ugandei, comisia depuneîn prezent eforturiîmpreunăcual±i donatoriînvede-reaidentificării domeniilor-cheieîn care pot fi adecvate măsuri dereducere a©riscurilor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dem antragsteller zufolge machen die eigenschaften des produktes, die vorliegenden sicherheitsdaten und das allgemeine vorhandene sicherheitssystem keine empfehlung hinsichtlich weiterer risikominderungsmaßnahmen erforderlich.

Румынский

conform solicitantului, caracteristicile produsului, datele de siguranţă disponibile şi sistemul de siguranţă generală implementat nu impun recomandări pentru activităţi suplimentare de minimizare a riscului.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der ratsvorsitz bekräftigte die notwendigkeit einer verstärkung der risikominderungsmaßnahmen in haftanstalten in seinen schlussfolgerungen zu den folgemaßnahmen zu der im jahr 2003 vom rat abgegebenen empfehlung zur verhütung und minderung von gesundheitsschäden durch drogenabhängigkeit.

Румынский

necesitatea consolidării măsurilor de reducere a efectelor nocive în închisori a fost confirmată de către președinție în concluziile sale asupra urmăririi recomandărilor consiliului din 2003 privind prevenirea și reducerea patologiei asociate cu toxicomania.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

geklärt wird, wie die im rahmen des risikomanagements ermittelten risikominderungsmaßnahmen bei bedarf durchgeführt werden sollen, um das risiko auf ein vertretbares niveau zu reduzieren;

Румынский

modul în care se intenționează punerea în aplicare a măsurilor de reducere a riscurilor, dacă acest lucru este necesar pentru a reduce riscurile la un nivel acceptabil;

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die doppelte rechtsgrundlage dürfte die durchführung erschweren und das erfordernis einer engen koordinierung mit anderen risikominderungsmaßnahmen (im chemischen und biologischen bereich) aufrechterhalten.

Румынский

temeiul juridic dublu ar conduce probabil la o creștere a complexității în ceea ce privește punerea în aplicare și ar perpetua nevoia unei strânse coordonări cu celelalte acțiuni de limitare a riscurilor (chimice și biologice).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die zulassung von produkten, die zur verwendung in abfallbehandlungsanlagen bestimmt sind, wird von geeigneten risikominderungsmaßnahmen abhängig gemacht, die eine kontaminierung des gebiets außerhalb der abfallbehandlungsanlage verhindern.“

Румынский

produsele destinate a fi utilizate în instalații de tratare a deșeurilor fac obiectul unor măsuri adecvate de atenuare a riscurilor pentru a se evita contaminarea zonei din afara sitului de tratare a deșeurilor.”

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei sollte die verwendung des wirkstoffs risikominderungsmaßnahmen unterliegen, um sicherzustellen, dass die exposition von menschen so gering wie möglich gehalten wird; außerdem sind rückstandshöchstwerte nach den üblichen verfahren festzusetzen.

Румынский

utilizarea acestora ar trebui, cu toate acestea, să facă obiectul unor măsuri de atenuare a riscurilor pentru a reduce la minimum riscurile pentru oameni, iar conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana pentru animale ar trebui să fie stabilite în conformitate cu procedurile obișnuite.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist jedoch unmöglich, eine vollständige risikobeseitigung als realistisches ziel bei einer risikomanagemententscheidung im bereich der lebensmittelsicherheit zu betrachten, da hierbei kosten und nutzen von risikominderungsmaßnahmen sorgfältig gegeneinander abgewogen werden müssen, um die verhältnismäßigkeit der maßnahme zu gewährleisten.

Румынский

cu toate acestea, este imposibil să se ia în considerare eliminarea completă a riscurilor ca obiectiv realist pentru orice decizie de gestionare de risc în materie de siguranța alimentelor, unde costurile și beneficiile măsurilor de reducere a riscurilor trebuie să fie cântărite cu grijă pentru a se asigura proporționalitatea măsurilor respective.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

produkte dürfen nur zum streichen zugelassen werden, wenn anhand von daten nachgewiesen wird, dass das produkt — erforderlichenfalls durch anwendung geeigneter risikominderungsmaßnahmen — die anforderungen von artikel 5 und anhang vi erfüllt.

Румынский

produsele nu sunt autorizate pentru aplicare cu pensula, cu excepția cazului în care sunt prezentate date care demonstrează că produsul respectă cerințele de la articolul 5 și din anexa vi la aceasta, dacă este necesar prin adoptarea unor măsuri corespunzătoare de reducere a riscurilor.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

risikominderungsmaßnahme

Румынский

măsură de reducere a riscului

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,638,997 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK