Вы искали: staatsunternehmen (Немецкий - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Romanian

Информация

German

staatsunternehmen

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Румынский

Информация

Немецкий

staatsunternehmen, regulierte dienste;

Румынский

state enterprises, regulated services

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

staatsunternehmen aus drittländern auf den öffentlichen beschaffungsmärkten der eu

Румынский

Întreprinderile care aparțin unor țări terțe pe piețele de achiziții publice din ue

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"staatsunternehmen aus drittländern auf den öffentlichen beschaffungsmärkten der eu"

Румынский

Întreprinderi de stat din ţări terţe pe pieţele de achiziţii publice din ue

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

"staatsunternehmen aus drittländern auf den öffentlichen beschaffungsmärkten der eu".

Румынский

Întreprinderile de stat din ţări terţe pe pieţele de achiziţii publice din ue.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

staatsunternehmen aus drittländern auf den öffentlichen beschaffungsmärkten der eu (initiativstellungnahme)

Румынский

Întreprinderi de stat din țări terțe pe piețele de achiziții publice din ue (aviz din proprie inițiativă)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verbleibenden staatsunternehmen müssen bis ende september 2015 unabhängige leitungsmitglieder bestellen.

Румынский

Întreprinderile de stat rămase trebuie să numească membri independenți în consiliile de administrație până la sfârșitul lunii septembrie a anului 2015.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

betrifft: "staatsunternehmen aus drittländern auf den öffentlichen beschaffungsmärkten der eu"

Румынский

subiect: Întreprinderi de stat din țări terțe pe piețele de achiziții publice din ue

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

3) "staatsunternehmen aus drittländern auf den öffentlichen beschaffungsmärkten der eu" (ccmi)

Румынский

3) „Întreprinderile care aparțin unor țări terțe pe piețele de achiziții publice din ue” (ccmi)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

strategische aktionen einiger entwick­lungsländer scheinen eher von ihren staatsunternehmen als von staatsfonds unternommen worden zu sein.

Румынский

În unele ţări în curs de dezvoltare, acţiunile strategice sunt întreprinse mai degrabă de întreprinderile de stat decât de fsi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"staatsunternehmen aus drittländern auf den öffentlichen beschaffungsmärk­ten der eu" (cese 247/2011)

Румынский

„Întreprinderi de stat din țări terțe pe piețele de achiziții publice din ue”

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

in der strategie wird das ausmaß der präsenz des staates in der wirtschaft bestätigt und der schwerpunkt auf eine bessere leistungsfähigkeit der staatsunternehmen gelegt.

Румынский

strategia confirmă amploarea implicării actuale a statului în economie și deplasează accentul către creșterea performanțelor întreprinderilor de stat.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das regelwerk ergänzt den neuen corporate-governance-kodex für staatsunternehmen, der ende 2014 verabschiedet wurde.

Румынский

acest sistem completează noul cod privind guvernanța corporativă a întreprinderilor de stat, adoptat la sfârșitul anului 2014.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in diesem zusammenhang hat die kommission leitlinien zur anwendung der vorschriften über staatliche beihilfen bei der umstrukturierung und/oder privatisierung von staatsunternehmen vorgelegt.

Румынский

În acest sens, comisia a prezentat orientări privind aplicarea normelor în materie de ajutoare de stat pentru restructurarea și/sau privatizarea întreprinderilor aflate în proprietatea statului.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der vorsitzende dieser gruppe ist bei einem staatsunternehmen beschäftigt, das der größte femo-hersteller in china ist und nicht an der antidumpinguntersuchung mitarbeitete.

Румынский

preşedintele acestui grup este salariatul unei întreprinderi de stat, principal producător de feromolibden din china care nu a participat la ancheta antidumping.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der staat behält sich das recht vor, die Übertragung oder den verkauf von anteilen an bestehenden staatsunternehmen dahingehend einzuschränken, dass diese nur an staatsangehörige der dominikanischen republik erfolgen können.

Румынский

republica dominicană își rezervă dreptul de a limita transferul sau cesionarea participațiilor deținute într-o întreprindere de stat existentă, astfel încât numai un resortisant dominican să poată primi o astfel de participație.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

betrifft: das ungenutzte wirtschaftspotenzial für die wettbewerbsfähigkeit der eu – reform der staatsunternehmen (sondierungsstellungnahme auf ersuchen des künftigen litauischen ratsvorsitzes)

Румынский

subiect: potențialul economic nevalorificat al competitivității ue – reforma întreprinderilor publice (aviz exploratoriu la solicitarea viitoarei președinții lituaniene)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es scheint daher notwendig zu prüfen, wie gewährleistet werden kann, dass der binnenmarkt auch dann gut funktioniert, wenn staatsunternehmen aus drittstaaten zugang zum binnenmarkt und insbesondere zu den öffentlichen beschaffungsmärkten der eu gewährt wird.

Румынский

prin urmare, este necesar să se examineze modul în care ue ar putea asigura o bună funcţionare a pieţei interne, inclusiv în cazurile în care întreprinderile de stat din ţările terţe sunt autorizate pe piaţa internă, în special pe pieţele de achiziţii publice.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allerdings haben seitdem viele von ihnen, zusammen mit privatisierten staatsunternehmen, unabhängigen gewerkschaften und berufsverbänden, vor allem in kasachstan und kirgisistan und in geringerem maße in tadschikistan, eine gewisse unabhängigkeit entwickelt.

Румынский

cu toate acestea, multe dintre acestea au adoptat o atitudine mai independentă, odată cu privatizarea întreprinderilor de stat apărând sindicate independente şi asociaţii profesionale, în special în kazahstan şi kârghâzstan, precum şi, într-o măsură mai mică, în tadjikistan.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

obwohl für die beihilfenkontrolle noch bis ende der 1990er jahre relativ wenige kommissionsbedienstete eingesetzt wurden, erließ die kommission richtungweisende entscheidungen, die ihre entschlossenheit erkennen ließen, zunächst in der industrie und dann auch im dienstleistungssektor maßnahmen gegen stark subventionierte ineffiziente staatsunternehmen zu ergreifen.

Румынский

chiar așa stând lucrurile, au fost adoptate decizii de referință, care au demonstrat hotărârea comisiei de a combate întreprinderile de stat ineficiente, puternic subvenționate, mai întâi în marile sectoare industriale și apoi în sectorul serviciilor.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im vorliegenden fall stimmte das betreffende unternehmen jedoch seine geschäftstätigkeit und seine geschäftsentscheidungen nicht nur mit unternehmen ab, die die mwb-kriterien nicht erfuellten, sondern auch mit staatsunternehmen, die nicht an dem verfahren mitarbeiteten.

Румынский

totuşi în acest caz, s-a constatat că societatea îşi alinia activităţile şi deciziile comerciale nu numai la cele ale societăţilor care nu respectau criteriile de acordare ale statutului de economie de piaţă, dar şi la cele ale societăţilor de stat care nu au participat la anchetă.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,944,780 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK