Вы искали: übriggeblieben (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

übriggeblieben

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

kannst du denn etwas sehen, was von ihnen übriggeblieben wäre?

Русский

Видишь ли ты что-либо оставшееся от них?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also gehet es auch jetzt zu dieser zeit mit diesen, die übriggeblieben sind nach der wahl der gnade.

Русский

Так и в нынешнее время, по избранию благодати, сохранился остаток.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und was vom hause juda's errettet und übriggeblieben ist, wird fürder unter sich wurzeln und über sich frucht tragen.

Русский

И уцелевшее в доме Иудином, оставшееся пустит опять корень внизу и принесет плод вверху,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

was ist mir denn noch übriggeblieben?‹ er durchmusterte rasch in gedanken das, was von seinem leben nicht in beziehung zu anna stand.

Русский

Что осталось?" Мысль его быстро обежала жизнь вне его любви к Анне.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

denn von jerusalem werden noch ausgehen, die übriggeblieben sind, und die erretteten von berge zion. solches wird tun der eifer des herrn zebaoth.

Русский

ибо из Иерусалима произойдет остаток, и спасенное – от горы Сиона. Ревность Господа Саваофа соделает это.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die schwere des tatsächlichen leidens vernichtete bei konstantin und bei kitty und bei dem kranken selbst alle bisherigen hoffnungen, ohne daß auch nur eine erinnerung daran oder irgendwelcher zweifel übriggeblieben wäre.

Русский

Действительность страдания, без сомнения, даже без воспоминаний о прежних надеждах, разрушила их в Левине и Кити и в самом больном.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so spricht der herr zebaoth: was übriggeblieben ist von israel, das muß nachgelesen werden wie am weinstock. der weinleser wird eins nach dem andern in die butten werfen.

Русский

Так говорит Господь Саваоф: до конца доберут остаток Израиля, как виноград; работай рукою твоею, как обиратель винограда, наполняя корзины.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn es war des volks des joahas nicht mehr übriggeblieben als fünfzig reiter, zehn wagen und zehntausend mann fußvolk. denn der könig von syrien hatte sie umgebracht und hatte sie gemacht wie staub beim dreschen.

Русский

У Иоахаза оставалось войска только пятьдесят всадников, десять колесниц и десять тысяч пеших, от того, что истребил их царь Сирийский и обратил их в прах на попрание.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"herr, sie haben deine propheten getötet und deine altäre zerbrochen; und ich bin allein übriggeblieben, und sie stehen mir nach meinem leben"?

Русский

Господи! пророков Твоих убили, жертвенники Твои разрушили; остался я один, и моей души ищут.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

sebah aber und zalmuna waren zu karkor und ihr heer mit ihnen, bei fünfzehntausend, alle, die übriggeblieben waren vom ganzen heer derer aus morgenland; denn hundertzwanzigtausend waren gefallen, die das schwert ausziehen konnten.

Русский

Зевей же и Салман были в Каркоре и с ними их ополчение до пятнадцати тысяч, все, чтоосталось из всего ополчения жителей востока; пало же сто двадцатьтысяч человек, обнажающих меч.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die zweite unannehmlichkeit, die im ersten augenblick ihm die fröhliche stimmung verdarb, über die er aber nachher sehr lachte, war die: von all dem mundvorrat, den ihnen kitty in so reichlicher menge mitgegeben hatte, daß man hätte meinen sollen, sie könnten ihn in einer woche nicht verzehren, war für ihn nichts übriggeblieben.

Русский

Другая неприятность, расстроившая в первую минуту его хорошее расположение духа, но над которою он после много смеялся, состояла в том, что из всей провизии, отпущенной Кити в таком изобилии, что, казалось, нельзя было ее доесть в неделю, ничего не осталось.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,716,527 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK