Вы искали: beruhigen (Немецкий - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

beruhigen

Русский

усмирить

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

beruhigen sie sich, keine angst!

Русский

Успокойтесь, все хорошо.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

eingesperrte personen beruhigen und befreiung ankündigen!

Русский

успокоить застрявших пассажиров и сообщить о высвобождении!

Последнее обновление: 2013-05-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber (ich frage) um mein herz zu beruhigen."

Русский

"О да! Я верую, - воскликнул Ибрахим, - Но сердцем (и умом) хочу проникнуть".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

lange zeit konnte ljewin seine frau nicht beruhigen.

Русский

Долго Левин не мог успокоить жену.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

niemand, weder sein bruder noch kitty, vermochte ihn zu beruhigen.

Русский

Никто, ни брат, ни Кити, не могли успокоить его.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

sie wollte ihn beruhigen, sich selbst beruhigen; aber es war schon zu spät.

Русский

Она хотела утишить его, утишить себя, но уже было поздно.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

avira kann die nutzer beruhigen: aviras antivir erkennt und entfernt die neue variante des schädlings

Русский

Компания avira может успокоить пользователей: Антивирусное ПО компании avira распознает и удалит последние варианты программы-вредителя.

Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

er sagte: "doch! aber (ich frage) um mein herz zu beruhigen."

Русский

Ибрахим ответил, что он уверил, но хочет увидеть это своими глазами, чтобы больше успокоилось его сердце.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

kartasow, ein dicker, kahlköpfiger herr, blickte beständig nach anna und versuchte, seine frau zu beruhigen.

Русский

Картасов, толстый плешивый господин, беспрестанно оглядываясь на Анну, старался успокоить жену.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

er begann zu ihr zu reden und bemühte sich, die richtigen worte zu finden, nicht um sie zu überreden, nur um sie zu beruhigen.

Русский

Он начал говорить, желая найти те слова, которые могли бы не то что разубедить, но только успокоить ее.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

»ach, sa compagne3 rief mich an, und da suchte ich ihn zu beruhigen; er ist sehr krank und war mit seinem arzte unzufrieden.

Русский

-- Да, sa compagne позвала меня, и я постаралась успокоить его: он очень болен и недоволен был доктором...

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das aufgeregte pferd versuchte bald auf der einen, bald auf der anderen seite den reiter zu täuschen und den zügel noch weiter auszuziehen, und wronski bemühte sich vergeblich mit stimme und hand, es zu beruhigen.

Русский

Взволнованная лошадь то с той, то с другой стороны, стараясь обмануть седока, вытягивала поводья, и Вронский тщетно голосом и рукой старался успокоить ее.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

er beteuerte ihr seine liebe, weil er sah, daß dies das einzige mittel war, sie jetzt zu beruhigen, und machte ihr mit worten keine vorwürfe; aber im herzen war er doch unzufrieden mit ihr.

Русский

Он уверял ее в своей любви, потому что видел, что только одно это может теперь успокоить ее, и не упрекал ее словами, но в душе своей он упрекал ее.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber (ich frage) um mein herz zu beruhigen." er sagte: "nimm dir vier vögel und zerstückle sie, dann setze auf jeden berg einige teile davon.

Русский

Ибрахим не сомневается в том, что Аллах может воскрешать, он просто хочет увидеть это воочию.]]». (Аллах) сказал (ему): «А разве ты не уверовал?»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,077,739 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK