Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
du aber rede, wie sich's ziemt nach der heilsamen lehre:
Ты же говори то, что сообразно с здравым учением:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
halte an dem vorbilde der heilsamen worte, die du von mir gehört hast, im glauben und in der liebe in christo jesu.
Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовью во Христе Иисусе.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
den hurern, den knabenschändern, den menschendieben, den lügnern, den meineidigen und so etwas mehr der heilsamen lehre zuwider ist,
для блудников, мужеложников, человекохищников,(клеветников, скотоложников,) лжецов, клятвопреступников, и длявсего, что противно здравому учению,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bergluft soll heilsam sein. ich kann bestätigen, dass dies stimmt.
Говорят же, что горный воздух лечит. Могу подтвердить — это правда.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество: