Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich will dich sehen.
Я хочу тебя видеть.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich möchte dich küssen.
Я хотел бы поцеловать тебя.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich möchte dich gerne kennenlernen
Было бы интересно познакомиться с тобой
Последнее обновление: 2009-06-05
Частота использования: 1
Качество:
ich möchte dich einfach umarmen.
Я просто хочу тебя обнять.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich möchte lernen.
Моя цель — учиться.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ich möchte dich so gerne wiedersehen
Было бы так здорово снова увидеться с тобой
Последнее обновление: 2009-06-05
Частота использования: 1
Качество:
henry will dich sehen.
Генри хочет тебя видеть.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich möchte dich sehen. ist das deine oma? ich sagte, du bist es. du singst.
Я хочу тебя видеть. Это твоя бабушка? Я сказал это ты Ты поешь.
Последнее обновление: 2021-10-16
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
das ist die frau, die dich sehen möchte.
Вот эта женщина, которая хочет тебя видеть.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wahrlich, wir haben die macht dazu, dich sehen zu lassen, was wir ihnen androhen.
[[Всевышний подчеркнул, что обещанное наказание может быть очень близким. И если Аллах откладывает его, то Он поступает так потому, что этого требует божественная мудрость, а не потому, что Он не способен тотчас наказать грешников.]]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oder wir lassen dich sehen, was wir ihnen angedroht haben, denn wir haben ja völlig macht über sie.
[[Мы ниспосылаем наказание или откладываем его на определенный срок только в соответствии с Нашей мудростью. Посему не сомневайся в том, что ожидает тебя, и в том, что ожидает твоих врагов.]]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und wir haben das traumgesicht, das wir dich sehen ließen, nur als eine prüfung für die menschen gemacht und ebenso den verfluchten baum im quran.
Из этого становится ясно, почему в коранических откровениях и достоверных хадисах не описываются подробно события, которые происходили в далеком прошлом. Это приносит людям больше пользы, потому что события, подобных которым люди не видели воочию, могут быть отвергнуты их разумом.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und wenn sie dich sehen, treiben sie nur spott mit dir: "ist das der, den allah als gesandten erweckt hat?
А когда они [многобожники] видят тебя (о, Пророк), они принимают тебя лишь насмехаясь: «Неужели ж это тот, кого Аллах отправил (к нам) посланником?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und wenn sie dich sehen, machen sie sich über dich nur lustig: "ist das derjenige, den allah als gesandten geschickt hat?
А когда они [многобожники] видят тебя (о, Пророк), они принимают тебя лишь насмехаясь: «Неужели ж это тот, кого Аллах отправил (к нам) посланником?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und wenn sie dich sehen, nehmen sie dich nur zum gegenstand des spottes: «ist das der, den gott zum gesandten hat erstehen lassen?
А когда они [многобожники] видят тебя (о, Пророк), они принимают тебя лишь насмехаясь: «Неужели ж это тот, кого Аллах отправил (к нам) посланником?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und wenn sie dich sehen, nehmen sie dich zu nichts außer zum spott: "ist dieser derjenige, den allah als gesandten entsandte?
А когда они [многобожники] видят тебя (о, Пророк), они принимают тебя лишь насмехаясь: «Неужели ж это тот, кого Аллах отправил (к нам) посланником?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und wenn diejenigen, die ungläubig sind, dich sehen, nehmen sie dich nur zum gegenstand des spottes: «ist das der, der über eure götter spricht?»
А когда видят тебя (о, Посланник) те, которые стали неверными, они только насмехаются над тобой (издеваясь): «Этот ли (человек) упоминает о ваших богах (ругая их)?»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aber komm nun, ich möchte dich in dein zimmer führen«, sagte sie, indem sie sich erhob, und umarmte anna im gehen. »liebe anna, wie freue ich mich, daß du gekommen bist!
Ну, пойдем, я тебя проведу в твою комнату, -- сказала она, вставая, и по дороге Долли обняла Анну. -- Милая моя, как я рада, что ты приехала.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
»ich fürchte, es wird dir oben zu kalt sein«, bemerkte dolly, zu anna gewendet. »ich möchte dich doch lieber hier unten unterbringen; wir sind dann auch näher beieinander.«
-- Я боюсь, что тебе холодно будет наверху, -- заметила Долли, обращаясь к Анне, -- мне хочется перевести тебя вниз, и мы ближе будем.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und jene, die ungläubig sind, möchten dich gerne mit ihren (zornigen) blicken zu fall bringen, wenn sie die ermahnung hören; und sie sagen: "er ist gewiß verrückt!"
Воистину, неверные готовы низвергнуть тебя [наземь злыми] взглядами, когда слышат назидание (т. е. Коран), и восклицают: "Воистину, Он - одержимый!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование