Вы искали: schultern (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

schultern

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

tom hat breite schultern.

Русский

У Тома широкие плечи.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

halten sie die schultern entspannt.

Русский

Плечи должны быть расслаблены.

Последнее обновление: 2013-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

achten sie auf eine entspannte haltung der füße und schultern.

Русский

Ноги должны иметь хороший упор, а плечи - быть в расслабленном состоянии.

Последнее обновление: 2013-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

druck auf meinen schultern die vergangenheit ist ein schweres paket

Русский

что-то давит на мои плечи,прошлое-тяжёлая ноша

Последнее обновление: 2018-12-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ihre arme hoben sich in die höhe und senkten sich auf seine schultern herab.

Русский

Руки ее поднялись и опустились ему на плечи.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

halten sie während des arbeitens schultern, arme, handgelenke und hände entspannt.

Русский

Поза во время работы должна быть удобной, а плечи, руки, запястья и кисти расслаблены.

Последнее обновление: 2013-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ungefähr 400 träger laden sich am kraterboden die körbe mit schwefel auf ihre schultern.

Русский

Около 400 носильщиков тащат корзины с серой на своих плечах со дна вулкана

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

und hatte eherne beinharnische an seinen schenkeln und einen ehernen schild auf seinen schultern.

Русский

медные наколенники на ногах его, и медный щит за плечами его;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

um das zu schultern, kündigte die ubs eine kapitalerhöhung in höhe von sage und schreibe 13 milliarden franken an.

Русский

Хотите верьте, хотите нет, но ubs сообщил об увеличении капитала на 13 миллиардов швейцарских франков, чтобы противостоять кризису.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die hübsche junge frau ging mit den gefüllten eimern, die ihr die schultern hinunterzogen, in den hausflur.

Русский

Благовидная молодайка с полными, оттягивавшими ей плечи ведрами прошла в сени.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

in den entblößten schultern und armen empfand kitty eine marmorartige kühle, ein gefühl, das sie ganz besonders gern hatte.

Русский

В обнаженных плечах и руках Кити чувствовала холодную мраморность, чувство, которое она особенно любила.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

sie legte ihre beiden hände auf seine schultern und sah ihn lange mit einem tiefen, entzückten und zugleich forschenden blicke an.

Русский

Она положила обе руки на его плечи и долго смотрела на него глубоким, восторженным и вместе испытующим взглядом.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der arzt nahm ihre hände von dem kopfe ihres mannes weg, drückte die kranke behutsam auf das kissen zurück und deckte sie bis an die schultern zu.

Русский

Доктор отнял ее руки, осторожно положил ее на подушку и накрыл с плечами.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

manche von den bauern gingen zu ihren röcken hin und zogen sie an; andere regten gerade wie ljewin nur erfreut die schultern bei der angenehmen erfrischung.

Русский

Одни мужски пошли к кафтанам и надели их; другие, точно так же как Левин, только радостно пожимали плечами под приятным освежением.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zusammen mit ihrer bevorzugten tastatur und maus ist komfortables arbeiten garantiert - und schultern, arme und handgelenke werden durch eine bequemere und natürlichere haltung geschont.

Русский

Если при этом вы еще воспользуетесь любимой клавиатурой и мышью, ввод текста будет более комфортным - плечи отведены назад, предплечья и кисти рук будут находиться в самом удобном положении.

Последнее обновление: 2013-03-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die letzten mäher gingen noch in ihren reihen, als die vordersten schon ihre röcke über die schultern nahmen und über den weg hinüber nach der maschkin-höhe wanderten.

Русский

Еще последние космы доходили ряды, как передние захватили кафтаны на плечи и пошли через дорогу к Машкину Верху.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

simson aber lag bis mitternacht. da stand er auf zu mitternacht und ergriff beide türen an der stadt tor samt den pfosten und hob sie aus mit den riegeln und legte sie auf seine schultern und trug sie hinauf auf die höhe des berges vor hebron.

Русский

А Самсон спал до полуночи; в полночь же встав, схватил двери городских ворот с обоими косяками, поднял их вместе сзапором, положил на плечи свои и отнес их на вершину горы, которая на пути к Хеврону.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die haltung ihres kopfes auf den schönen, breiten schultern und das verhaltene, lebhafte leuchten ihrer augen und des ganzen gesichtes erinnerten ihn durchaus an die erscheinung, in der sie ihm auf dem ball in moskau entgegengetreten war.

Русский

Постанов ее головы на красивых и широких плечах и сдержанно-возбужденное сияние ее глаз и всего лица напомнили ему ее такою совершенно, какою он увидел ее на бале в Москве.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ihr schöner kopf mit dem schwarzen haar, das unter dem hohen hut hervorquoll, die vollen schultern, die schlanke hüfte in dem schwarzen reitkleid und ihre gesamte ruhige, anmutige haltung auf dem pferd erregten dollys bewunderung.

Русский

Красивая голова ее с выбившимися черными волосами из-под высокой шляпы, ее полные плечи, тонкая талия в черной амазонке и вся спокойная грациозная посадка поразили Долли.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die uniformen der alten edelleute waren von altmodischem schnitt, mit puffen an den schultern; sie waren offenbar zu klein geworden, zu kurz in der hüfte und zu eng, als wenn ihre träger aus ihnen herausgewachsen wären.

Русский

Мундиры старых дворян были сшиты по-старинному, с буфочками на плечах; они были очевидно малы, коротки в талиях и узки, как будто носители их выросли из них.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,806,418 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK