Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
1.8 entsorgen der späne
1.8 Утилизация стружки
Последнее обновление: 2012-09-30
Частота использования: 1
Качество:
beim hobeln fliegen späne
Лес рубят - щепки летят
Последнее обновление: 2009-06-05
Частота использования: 1
Качество:
entsorgen die anfallenden späne.
удаляют поступающую стружку.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
wo gehobelt wird, da fallen späne.
Лес рубят - щепки летят.
Последнее обновление: 2009-06-05
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
späne von führungsbahnen und abdeckungen entfernen.
Удалять стружку с направляющих поверхностей и кожухов.
Последнее обновление: 2013-02-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
wegfliegende späne gefährden mensch und maschine.
Отлетающая стружка подвергает опасности людей и станок!
Последнее обновление: 2012-10-18
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
es besteht verletzungsgefahr durch scharfe späne im arbeitsraum.
Существует опасность ранения острыми обрезками в зоне обработки.
Последнее обновление: 2012-12-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
(erhöhtes gefährdungspotential durch bewegte baugruppen, späne sowie prozessschmiermittel )
(повышенный потенциал опасности за счёт движущихся узлов, стружки, а также технологическими смазывающими средствами)
Последнее обновление: 2012-11-30
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
der elektrisch angetriebene kratzerförderer mit zwischenboden fördert die anfallenden späne aus dem maschinenbett.
Скребковый транспортёр с электрическим приводом с промежуточным днищем транспортирует падающую стружку из станины.
Последнее обновление: 2013-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auch besteht hohe verletzungsgefahr durch aufwirbelnde späne und kleinteile für den reinigenden und für dritte.
Также существует высокая опасность получения травмы поднимающимися обрезками и мелкими деталями для производящего очистку и для третьих лиц.
Последнее обновление: 2013-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
achten sie dabei darauf, dass keine späne oder sonstige verunreinigungen auf das einstellgerät geraten.
При этом следите, чтобы ни стружка или другая грязь не попала на установочный аппарат.
Последнее обновление: 2013-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
incl. einer tauchpumpe zum spülen des spänekanals, für einen prozesssicheren abtransport der anfallenden späne.
Включая погружной насос для промывки канала стружки, для безопасного отвода накапливающейся стружки.
Последнее обновление: 2012-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
späne, sand und andere verschmutzungen können die einstelltriebe für x- und z-achse beschädigen.
Стружка, песок и другая грязь могут повредить механизм регулировки оси x и z.
Последнее обновление: 2013-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fremdkörper wie grat, schmutz, staub, flusen, fett, feine späne oder ähnliches müssen in jedem fall entfernt werden.
Инородные тела, такие как заусенцы, грязь, пыль, ворсинки, жир, мелкая стружка или подобные им, должны быть удалены в любом случае.
Последнее обновление: 2014-01-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bei berührung mit spänen:
При контакте со стружкой:
Последнее обновление: 2013-02-08
Частота использования: 5
Качество:
Источник: