Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alle waren bereit, zu ihm umzukehren.
Все (они) [и горы и птицы] к нему обращаются [подчиняются пророку Дауду].
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
klicken sie erneut, um die sortierreihenfolge umzukehren.
Щелкните снова, чтобы изменить порядок сортировки на обратный.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
aktivieren sie diese einstellung, um die filterbedingung umzukehren.
Отметьте для инвертирования определённых условий фильтра
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wendet den filter erneut an, um den effekt umzukehren.
Повторное применение фильтра приводит к отмене эффекта.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
und auch die vögel in scharen. alle waren bereit, zu ihm umzukehren.
И птиц, к нему собиравшихся: все они с ним славословили.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
meine verse wurden euch doch verlesen, ihr aber pflegtet euch auf euren fersen umzukehren
Вам были возвещены Мои аяты, но вы отворачивались [от них],
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
bereits wurden euch meine ayat stets vorgetragen, dann pflegtet ihr auf euren fersen (zum kufr) umzukehren
Вам были возвещены Мои аяты, но вы отворачивались [от них],
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und zwar, wo sie das gemeint hätten, von welchem sie waren ausgezogen, hatten sie ja zeit, wieder umzukehren.
И если бы они в мыслях имели то отечество , из которого вышли, то имели бы время возвратиться;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
$[officename] calc bietet die möglichkeit, tabellendokumente so umzukehren, dass zeilen zu spalten und spalten zu zeilen werden.
В компоненте $[officename] calc предусмотрен способ " вращения " электронной таблицы, когда строки становятся столбцами и наоборот.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
es werden bemühungen unternommen, um diese tendenz zunächst zu bremsen und schließlich umzukehren. • im europäischen parlament und dem rat werden zurzeit rechtsvorschriften diskutiert, mit denen die emissionen des luftverkehrs ab 2011 in das emissionshandelssystem der eu eingegliedert werden sollen.
Предпринимаются усилия по замедлению и последующему устранению этой тенденции. • Европейским Парламентом и Советом рассматривается вопрос о принятии закона о включении выбросов авиации в Европейскую систему торговли выбросами с 2011 г.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: