Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vergangene zeit
Прошло времени
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zuweisung und vergangene beschaffungshistorie dieser anzeigen.
Просмотр журнала назначений и последних приобретений для .
Последнее обновление: 2009-10-12
Частота использования: 1
Качество:
zuweisung und vergangene beschaffungshistorie dieser zertifizierung anzeigen.
Просмотр журнала назначений и последних приобретений для этой сертификации.
Последнее обновление: 2008-09-10
Частота использования: 1
Качество:
vergangene nacht gab es gute chancen polarlichter zu beobachten.
Прошлой ночью был хороший шанс наблюдать полярное сияние.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
aktuelle oder vergangene pläne können nicht gelöscht oder verändert werden.
Невозможно изменить или удалить текущие или предыдущие планы.
Последнее обновление: 2007-05-03
Частота использования: 1
Качество:
liefert einen wert zurück, der die vergangene zeit seit mitternacht in sekunden angibt.
Возвращает значение, которое указывает количество секунд, прошедших после полуночи.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
haben sie auch die romantischen schwarzweißfotografien so gern, die längst vergangene zeiten festhalten?
Вы тоже принадлежите к числу поклонников романтического мира чёрно-белых фотографий, на которых запечатлено давно ушедшее время?
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
februar 2009 - microsoft hat erst vergangene woche eine sicherheitslücke im internet explorer geschlossen.
Теттнанг, 18-го февраля 2009 - компания microsoft лишь на прошлой неделе выпустила необходимую заплатку для internet explorer.
Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:
von wetterdaten (wetterdatenhistorie basiert auf vergangene vorhersagen für alle auf der hauptliste stehende spots)
данных о погоде (исторические данные о погоде основанные на прогнозах для всех основных мест)
Последнее обновление: 2017-02-28
Частота использования: 2
Качество:
allah vergibt das vergangene; den aber, der es wieder tut, wird allah der vergeltung aussetzen.
Или же для искупления этого следует накормить бедняков или соблюсти равноценный пост, дабы он вкусил пагубность своего поступка. Аллах простил то, что было прежде, но если кто-нибудь вернется к этому, то Аллах отомстит ему.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
auf daß allah dir deine vergangene und künftige schuld vergebe, und auf daß er seine gnade an dir vollende und dich auf einen geraden weg leite
Аллаху лучше известно, как посланник Аллаха сумел заслужить это безграничное прощение, но дело, скорее всего, в том, что именно благодаря посланнику Аллаха многие люди приняли ислам и стали искренне поклоняться Всевышнему. Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, за долгие годы своей миссии вынес такие испытания, которые под силу вынести только твердым духом посланникам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah vergibt das vergangene; den aber, der es wieder tut, wird allah der vergeltung aussetzen. und allah ist allmächtig und herr der vergeltung.
Аллах простит, что было прежде. Кто ж повторит (сей грех), Тому возмездие Аллах назначит, - Аллах, поистине, могуч, возмездия Блюститель!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
nun da wir das jahr 2011 ausklingen lassen und dem jahr 2012 entgegenblicken, haben wir unsere autoren gebeten, jene bilder mit euch zu teilen, die ihrer meinung nach das vergangene jahr in ihrem jeweiligen land kennzeichnen.
И теперь, когда заканчивается 2011 год и на пороге стоит 2012, мы попросили наших авторов поделиться с нами фотографиями, которые, по их мнению, характеризуют уходящий год в их стране.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
denn es ist genug, daß wir die vergangene zeit des lebens zugebracht haben nach heidnischem willen, da wir wandelten in unzucht, lüsten, trunkenheit, fresserei, sauferei und greulichen abgöttereien.
Ибо довольно, что вы в прошедшее время жизни поступали по воле языческой, предаваясь нечистотам, похотям(мужеложству, скотоложству, помыслам), пьянству, излишеству в пище и питии и нелепому идолослужению;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ich bin der festen Überzeugung, daß sie das, was den anlaß des vorliegenden briefes bildet, bereut haben und noch bereuen, und daß sie mir helfen werden, die ursache unseres zwistes mit der wurzel auszureißen und das vergangene zu vergessen.
Я вполне уверен, что вы раскаялись и раскаиваетесь в том, что служит поводом настоящего письма, и что вы будете содействовать мне в том, чтобы вырвать с корнем причину нашего раздора и забыть прошедшее.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
januar 2007 - der alte trick hat jetzt system - sicherheitsexperten der avira erkennen hinter den aktuellen angriffen mit verseuchten email-rechnungen ein muster: wurden vergangene woche anwender noch mit gefälschten digitalen rechnungen des internet-providers 1&1 aufs kreuz gelegt, sind derzeit emails mit angehängter malware im umlauf, die vorgeben, von der gez zu sein.
Тем не менее, домен получателя указывается как субдомен и содержит несколько адресов электронной почты, что введет пользователя в заблуждение, если он выполнит только поверхностную проверку.
Последнее обновление: 2010-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование