Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
moralische verpflichtungen
moral'nye obiazatel'stva
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
verpflichtungen für unternehmen
Обязательства для предприятий.
Последнее обновление: 2013-07-10
Частота использования: 1
Качество:
soziale und ökologische verpflichtungen
Социальная и природоохранная ответственность
Последнее обновление: 2017-01-23
Частота использования: 3
Качество:
und erfüllt eingegangene verpflichtungen.
[[Всевышний Аллах проявил милосердие и снисходительность к сиротам, которые потеряли своих отцов, когда они еще были детьми, не осознавали того, что может принести им пользу, и не могли позаботиться о себе. Аллах повелел опекунам сирот заботиться о них, бережно относиться к их имуществу и приближаться к нему только для того, чтобы приумножить его благодаря выгодным торговым сделкам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
rechte und verpflichtungen der gesellschafter
Права и обязанности участников Общества
Последнее обновление: 2012-12-15
Частота использования: 3
Качество:
er erfüllte seine verpflichtungen nicht.
Он не выполнил своих обязательств.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
weitere informationen zu logitechs ökologischen verpflichtungen >>
Дополнительная информация о деятельности logitech в области сохранения окружющей среды >>
Последнее обновление: 2017-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
logitechs verhaltensregeln bezüglich sozialer und ökologischer verpflichtungen
Кодекс ответственности за сохранность окружающей среды и социума
Последнее обновление: 2017-01-23
Частота использования: 1
Качество:
und die auf das ihnen anvertraute und ihre verpflichtungen achtgeben,
[Блаженны те], которые блюдут врученное им на хранение и договоры,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
die gesellschaft haftet nicht für die verpflichtungen ihrer gesellschafter.
Общество не отвечает по обязательствам своих участников.
Последнее обновление: 2012-12-14
Частота использования: 3
Качество:
und erfüllt eingegangene verpflichtungen. ober die verpflichtungen wird rechenschaft gefordert.
Будьте верны в исполнении обязательств; потому что в обязательствах потребуется отчет.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: