Вы искали: verwüstet (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

verwüstet

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

die stadt ist völlig verwüstet.

Русский

Город полностью опустошён.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und am morgen war (der garten) bereits verwüstet.

Русский

И наутро был он точно срезан.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

siehe auch haiyan verwüstet die phillipinen, unseren spezialbericht.

Русский

Читайте также нашу специальную рубрику: «Хайянь» опустошает Филиппины» .

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

große abschnitte des flusses sind jedoch aufgrund von umweltverschmutzung bereits verwüstet.

Русский

Однако, из-за загрязнения, огромные участки по всей реке экологически разрушены.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieser beitrag ist teil unseres dossiers "haiyan verwüstet die philippinen"

Русский

Читайте также нашу специальную рубрику: «Хайянь» опустошает Филиппины» .

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

im 17. jahrhundert wurden im laufe des dreißigjährigen krieges alle umliegenden dörfer von marodierenden armeen verwüstet.

Русский

Во время Тридцатилетней войны в xvii веке все окружающие деревни сильно пострадали от нападений мародерских войск.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da werden die hirten schreien, und die gewaltigen über die herde werden heulen, daß der herr ihre weide so verwüstet hat

Русский

Слышен вопль пастырей и рыдание вождей стада, ибо опустошил Господь пажить их.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

viele städte wurden von der flutwelle vollkommen verwüstet, welche mehr als 5000 menschen tötete und millionen von obdachlosen hinterließ.

Русский

Многие города были полностью уничтожены штормовым нагоном, унесшего жизни более пяти тысяч человек и оставив без крова несколько миллионов жителей.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sondern die höhen isaaks sollen verwüstet und die heiligtümer israels zerstört werden, und ich will mit dem schwert mich über das haus jerobeam machen.

Русский

И опустошены будут жертвенные высоты Исааковы, и разрушены будут святилища Израилевы, и восстану с мечом против дома Иеровоамова.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das feld ist verwüstet, und der acker steht jämmerlich; das getreide ist verdorben, der wein steht jämmerlich und das Öl kläglich.

Русский

Опустошено поле, сетует земля; ибо истреблен хлеб, высох виноградный сок, завяла маслина.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich sehe bereits wie es so jämmerlich verwüstet ist; ja das ganze land ist wüst. aber es will's niemand zu herzen nehmen.

Русский

сделали его пустынею, и в запустении он плачет предо Мною; вся земля опустошена, потому что ни один человек не прилагает этого к сердцу.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ach, moab ist verwüstet und verderbt! heult und schreit; sagt's am arnon, daß moab verstört sei!

Русский

Посрамлен Моав, ибо сокрушен; рыдайте и вопите, объявите в Арноне, что опустошен Моав.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn in einer stunde ist verwüstet solcher reichtum. und alle schiffsherren und der haufe derer, die auf den schiffen hantieren, und schiffsleute, die auf dem meer hantieren, standen von ferne

Русский

ибо в один час погибло такое богатство! И все кормчие, и все плывущие на кораблях, и все корабельщики, и всеторгующие на море стали вдали

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn ich das land Ägypten verwüstet und alles, was im lande ist, öde gemacht und alle, so darin wohnen, erschlagen habe, daß sie erfahren, daß ich der herr sei.

Русский

Когда сделаю землю Египетскую пустынею, и когда лишится земля всего,наполняющего ее; когда поражу всех живущих на ней, тогда узнают, что Я Господь.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da wurde seine frucht verwüstet, und er begann die hände zu ringen wegen alldem, was er für den (garten), dessen bau zerfallen dalag, ausgegeben hatte.

Русский

[Случилось так, что] плоды [у владельца виноградника] погибли, и он стал ломать руки [, сожалея] о том, что потратил на виноградник, лозы которого обрушились с подпорок.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da wurde seine frucht verwüstet, und er begann die hände zu ringen wegen alldem, was er für den (garten), dessen bau zerfallen dalag, ausgegeben hatte. er sprach: "hätte ich doch meinem herrn niemanden zur seite gestellt!"

Русский

Аллах быстро воздал неверующему, и плоды его сада были погублены до основания. Ломая себе руки, он сожалел о том, что затратил на сад, который погиб, и с жалостью говорил: "О, если бы я не поклонялся никому, кроме моего Господа!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,784,218 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK