Вы искали: weitgehend (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

weitgehend

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

ich stimme weitgehend mit ihr überein.

Русский

По большей части я с ней согласен.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

iv soll möglichst weitgehend gleich mit ig sein

Русский

iv должно быть как можно более одинаково с ig

Последнее обновление: 2012-10-19
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

bearbeitungsgenauigkeit ist weitgehend von dem spannfutter abhängig.

Русский

Точность обработки в значительной степени зависит от зажимного патрона.

Последнее обновление: 2013-08-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

polyurethan (weitgehend resistent gegen mineralische Öle/

Русский

полиуретан ( устойчивый к минеральным маслам/

Последнее обновление: 2012-07-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

private internetnutzung im büroalltag ist durchaus verbreitet und weitgehend geduldet.

Русский

С другой стороны, у пользователей продуктов premium появится возможность получения технической поддержки по телефону на родном языке.

Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in ostböhmen ist es heute überwiegend sonnig oder heiter, und es bleibt weitgehend niederschlagsfrei.

Русский

В Восточной Чехии сегодня переменная облачность без осадков.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

bei raumtemperatur sind sie weitgehend beständig gegen die einwirkungen von säuren, laugen und bestimmten Ölen.

Русский

При комнатной температуре они в значительной степени устойчивы к воздействию кислот, щёлочей и определённых масел.

Последнее обновление: 2012-09-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach der vertreibung der sudetendeutschen nach dem zweiten weltkrieg war das erzgebirge weitgehend verlassen, ein niemandsland.

Русский

После депортации судетских немцев Крушные горы превратились в «ничью землю».

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

& kde; bietet eine sehr weitgehend konfigurierbare arbeitsumgebung. dieser Überblick setzt die standardeinstellungen voraus.

Русский

& kde; предоставляет почти что ничем не ограниченные возможности для настройки рабочей среды. В данном обзоре мы исходим из того, что вы используете стандартные настройки.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

betriebssicherheit und lebensdauer der maschine hängen weitgehend von einer sorgfältigen und sachgemäßen wartung und pflege und von der wahl bestgeeigneter schmierstoffe ab.

Русский

Надежность в эксплуатации и срок службы станка во многом будут зависеть от тщательного и квалифицированного технического обслуживания и ухода и от выбора смазочных материалов, подходящих наилучшим образом для условий эксплуатации.

Последнее обновление: 2013-02-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das bremsverhalten kann durch eingabe entsprechender parameter (gdw - kundendienst) weitgehend den bedürfnissen des maschinenbetreibers angepasst werden.

Русский

Режим торможения во многом может быть адаптирован к потребностям оператора, введя соответствующие параметры (gdw - обслуживание клиентов).

Последнее обновление: 2012-10-18
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zahlreiche blogger und nachrichtendienste berichteten , dass facebook und twitter am montag, den 16. september, zum ersten mal seit 2009 für internetnutzer im iran weitgehend zugänglich war.

Русский

Несколько блогеров и новостных сайтов сообщили , что иранские пользователи получили доступ к facebook and twitter в понедельник, 16 сентября - впервые с 2009 года.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die parteien verpflichten sich, soweit erforderlich, die unwirksame bestimmung durch eine vereinbarung in der gesetzlich notwendigen form zu ersetzen, durch die der wirtschaftliche erfolg der unwirksamen regelung weitgehend erreicht wird.

Русский

Стороны обязуются по мере необходимости заменять недействительное положение путем соглашения в форме, предусмотренной законом, таким образом, чтобы обеспечить от недействительного положения возможно большую степень экономического эффекта.

Последнее обновление: 2016-07-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Vdengin

Немецкий

das vertrauen der Öffentlichkeit in die gentest-relevante forschung ist weitgehend davon abhängig, wie die handhabung von gewebeproben und daten innerhalb der biobanken und die handhabung der proben und daten, die von biobanken stammen, gestaltet und kommuniziert werden.

Русский

Общественное доверие к исследованиямв области генетического тестирования в большой степени зависит от методов использования и передачиобразцов и данных в “биологических банках”.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Vdengin

Немецкий

prof. antonia trichopoulou stellte fest, dass eine dauerhafte ernährung nach den prinzipien der so genannten mittelmeer-diät - viel pflanzliche kost und ungesättigte fette des olivenöls, öfter fisch als fleisch und weitgehender verzicht auf gesättigte fette - das leben eines 60-jährigen mannes um etwa ein jahr verlängern kann.

Русский

Профессор Антония Трихопоулоу выяснила, что длительное питание по принципам так называемой диеты Средиземного моря - много растительной пищи и ненасыщенных жиров оливкового масла, предпочитать чаще рыбу, чем мясо и значительный отказ от жиров - может продлить жизнь 60-летнего мужчины примерно на один год.

Последнее обновление: 2012-12-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Vdengin

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,123,913 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK