Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
darum hieß man den brunnen einen brunnen des lebendigen, der mich ansieht; welcher brunnen ist zwischen kades und bared.
toga radi zove se studenac onaj studenac ivoga koji me vidi; a on je izmedju kadisa i varada.
sondern ich will wasserflüsse auf den höhen öffnen und brunnen mitten auf den feldern und will die wüste zu wasserseen machen und das dürre land zu wasserquellen;
otvoriæu reke na visovima, i izvore usred dolina, pustinju æu obratiti u jezero vodeno, i suvu zemlju u izvore vodene.
bist du mehr denn unser vater jakob, der uns diesen brunnen gegeben hat? und er hat daraus getrunken und seine kinder und sein vieh.
eda li si ti veæi od naeg oca jakova, koji nam dade ovaj studenac, i on iz njega pijae i sinovi njegovi i stoka njegova?
er antwortete: sieben lämmer sollst du von meiner hand nehmen, daß sie mir zum zeugnis seien, daß ich diesen brunnen gegraben habe.
a on odgovori: da primi iz moje ruke ono sedam jaganjaca, da mi bude svedoèanstvo da sam ja iskopao ovaj studenac.
also kam ich heute zum brunnen und sprach: herr, gott meines herrn abraham, hast du gnade zu meiner reise gegeben, auf der ich bin,
onda æe ti biti prosta zakletva moja, kad otide u rod moj; ako ti je i ne dadu, opet æe ti biti prosta zakletva moja.
aber die hirten von gerar zankten mit den hirten isaaks und sprachen: das wasser ist unser. da hieß er den brunnen esek, darum daß sie ihm unrecht getan hatten.
ali se svadjae pastiri gerarski s pastirima isakovim govoreæi: naa je voda. i nadede ime onom studencu esek, jer se svadie s njim.
es sah sie aber ein knabe und sagte es absalom an. aber die beiden gingen eilend hin und kamen in eines mannes haus zu bahurim; der hatte einen brunnen in seinem hofe. dahinein stiegen sie,
ali ih vide jedan momak, te kaza avesalomu; a oni obojica bre otidoe, i dodjoe u vaurim u kuæu jednog èoveka koji imae na dvoru studenac, te se spustie u nj.
einige der frauen, die sich früh für die demonstration am unity-brunnen versammelt haben. onye nkuzi gibt der regierung die schuld: diese regierung muss sich selbst die schuld geben.
neke od žena koje su se okupile za miting (7h) rano na fontani jedinstva. #vratitenašedevojčice #nigerija #abudža pic.twitter.com/pfqn2fnfdv — nkem ifejika (@nkemifejika) 30 april 2014
da brachen die drei in der philister lager und schöpften wasser aus dem brunnen zu bethlehem unter dem tor und trugen's und brachten's zu david. er aber wollte es nicht trinken, sondern goß es aus dem herrn
tada ta trojica prodree kroz logor filistejski, i zahvatie vode iz studenca vitlejemskog koji je kod vrata, i donesoe i dadoe davidu; a david ne hte piti, nego je izli gospodu.