Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lastenteilung zur emissionsverringerung
tvorili 62 % novej kapacity na produkciu elektrickej energie inštalovanej v eÚ v roku
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
thg-emissionsverringerung gegenüber 1990
zníženie emisií ghg v porovnaní s rokom 1990
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
verpflichtungen zur emissionsverringerung hinsichtlich ammoniak für 2020 und darüber hinaus
záväzky zníženia emisií amoniaku na rok 2020 a nasledujúce roky
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
verpflichtungen zur emissionsverringerung hinsichtlich pm2,5 für 2020 und darüber hinaus
záväzky zníženia emisií pm2,5 na rok 2020 a nasledujúce roky
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
verpflichtungen zur emissionsverringerung hinsichtlich stickstoffoxiden für 2020 und darüber hinaus a
záväzky zníženia emisií oxidov dusíka na rok 2020 a nasledujúce rokya
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
verpflichtungen zur emissionsverringerung hinsichtlich flüchtiger organischer verbindungen für 2020 und darüber hinaus
záväzky zníženia emisií prchavých organických zlúčenín na rok 2020 a nasledujúce roky
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die im kyoto-protokoll festgesetzten zielvorgaben für die emissionsverringerung laufen 2012 aus.
ciele kjótskeho protokolu súvisiace so znížením emisií sú stanovené do roku 2012.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.7 für einen großen teil der maßnahmen zur emissionsverringerung sind die mitgliedstaaten zuständig.
2.7 veľkú časť opatrení na zníženie objemu emisií majú zaviesť členské štáty.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
2.9 für einen großen teil der instrumente und maßnahmen zur emissionsverringerung sind die mitgliedstaaten zuständig.
2.9 veľkú časť nástrojov a opatrení na zníženie objemu emisií majú zaviesť členské štáty.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
branchenvereinbarungen auf der grundlage von industriespezifischen bedingungen können anstoß für maßnahmen zur emissionsverringerung auf internationaler ebene sein.
odvetvové dohody, založené na podmienkach špecifických pre odvetvie, môžu na medzinárodnej úrovni podnietiť opatrenia na zníženie emisií.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bis 2050 sollte eine emissionsverringerung von 80 % gegenüber 1990 ausschließlich durch reduktionsmaßnahmen in der eu erreicht werden.
emisie by sa do roku 2050 mali znížiť o 80 % v porovnaní s úrovňou v roku 1990 výlučne prostredníctvom interných opatrení na znižovanie.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
3.22 eine bessere energieeffizienz mit ihrem großen potenzial für die emissionsverringerung ist häufig auch mit finanziellen einsparungen verbunden.
3.22 vyššia energetická účinnosť má nielen potenciál obmedzovať emisie, ale zvyčajne vedie aj k finančným úsporám.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
doch selbst wenn die emissionsverringerung gelingt, müssen die absehbaren folgen des klimawandels prognostiziert und maßnahmen zur schadensminderung getroffen werden.
no aj v prípade, že sa to podarí, musí sa vopred predpokladať, aké budú následky zmeny klímy a urobiť potrebné kroky, aby prípadné škody boli minimálne.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dabei sollten die unterschiedlichen herstellungsverfahren, der energieverbrauch und das physische potenzial von anlagen zur emissionsverringerung berücksichtigt werden."
tieto kritériá by mali zohľadňovať odlišné výrobné postupy, energetické požiadavky a reálny potenciál závodov znížiť emisie.“
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
3.4 weder die nachhaltigkeitsstrategie noch das grünbuch über marktwirtschaftliche instrumente bieten hinreichend anleitung für eine erfolgreiche emissionsverringerung und verstärkte nutzung alternativer energieträger.
3.4 ani stratégia trvalo udržateľného rozvoja, ani zelená kniha o trhovo orientovaných nástrojoch neposkytujú adekvátne pokyny na zníženie emisií a väčšie využívanie alternatívnych zdrojov energie.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3.2 in den vergangenen jahren hat die luftverkehrsindustrie die meisten anderen industriezweige in bezug auf die lärm- und emissionsverringerung je produktionseinheit hinter sich gelassen.
3.2 letecký priemysel v priebehu rokov predbehol väčšinu ostatných priemyselných odvetví z hľadiska znižovania hladiny hlučnosti a objemu emisií na výrobnú jednotku.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.10 diesbezüglich können aspekte wie die wirksamkeit im vergleich zu anderen strategien zur emissionsverringerung, eine eingehende risikoanalyse und die anwendung des vorsorgeprinzips in betracht gezogen werden.
1.10 v tejto súvislosti treba zohľadniť otázky komparatívnej účinnosti v porovnaní s inými nízkouhlíkovými stratégiami, hĺbkovú analýzu rizika a uplatňovanie zásady predbežnej opatrnosti.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
andererseits war dieser erfolg nicht umsonst zu haben, und die physikalischen grenzen einzelner technologien innerhalb dieser sektoren sollten bei der aufstellung weiterer ziele und mechanismen zur emissionsverringerung ernsthaft berücksichtigt werden.
na druhej strane toto úsilie nebolo jednoduché, malo by sa preto reálne prihliadať na technické možnosti jednotlivých technológií v rámci týchto odvetví, keď sa stanovujú budúce ciele a mechanizmy na zníženie emisií.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
2.4.1 eine emissionsverringerung um 80-95% im laufe von 40 jahren erfordert eine jährliche senkung um 4-7%.
2.4.1 80 – 95 % zníženie emisií v priebehu 40 rokov si vyžaduje ročné znižovanie emisií o 4 – 7 %.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(11) die rechtsgrundlage für alle weiteren entscheidungen, durch die die gemeinschaft künftige verpflichtungen zur emissionsverringerung eingeht, wird durch inhalt und tragweite dieser entscheidungen bestimmt.
(11) právny základ každého ďalšieho rozhodnutia v súvislosti so schvaľovaním budúcich záväzkov spoločenstva týkajúcich sa znižovania emisií bude určený obsahom a účinkom tohto rozhodnutia.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: