Вы искали: gewichtsanteil (Немецкий - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Slovak

Информация

German

gewichtsanteil

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словацкий

Информация

Немецкий

erzeugnisse mit einem gewichtsanteil an textilfasern von mindestens 80 %;

Словацкий

výrobky obsahujúce najmenej 80 % hmotnosti textilných vlákien;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jede teilnehmende nzb, deren gewichtsanteil im schlüssel für die kapitalzeichnung sich am 1.

Словацкий

každá zúčastnená ncb, ktorej vážený podiel v kľúči základného imania sa 1.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

der gewichtsanteil jeder nzb im schlüssel für die kapitalzeichnung gelten mit wirkung vom 1 .

Словацкий

každej ncb v kl' úči základného imania sa bude uplatňovat » s úč innost' ou od 1 .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

davon gewichtsanteil an anderen als hochwertigen, einwandfreien körnern von vollständig geschliffenem reis:

Словацкий

—zrná s červenými ryhami -1,00% ---—škvrnité zrná: -0,50% ---

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

april 2004 der betreffenden teilnehmenden nzb im schlüs - sel für die kapitalzeichnung und ihrem gewichtsanteil am

Словацкий

aprílu 2004 a jej váženým podielom v kľúči základného imania k 31 . decembru 2004 , pričom sa výsledok vydelí 100 .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wr50/53 = gewichtsanteil der inhaltsstoffe, die als r50/53 eingestuft werden können.

Словацкий

wr50/53 = hmotnostné percento zložiek, ktoré možno klasifikovať ako r50/53.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

april 2004 jeder teilneh- menden nzb im schlüssel für die kapitalzeichnung und ihrem gewichtsanteil ab dem 1.

Словацкий

máju 2004 znižuje, takáto ncb prijme od ecb v deň prevodu sumu určenú podľa odseku 3.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

mai 2004 proportional zum gewichtsanteil der nzben der neuen mitgliedstaaten am erweiterten kapitalschlüssel und liegt nunmehr bei 5 564 669 247 euros.

Словацкий

mája 2004 zvýšila v pomere k váženým podielom národných centrálnych bánk nových členských štátov v rozšírenom kľúči na upisovanie základného imania ecb, a v súčasnosti predstavuje 5 564 669 247 eur.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bezugsmaterial für möbel, regen- und sonnenschirme mit einem gewichtsanteil an textilen teilen von mindestens 80 %;

Словацкий

poťahy čalúneného nábytku, dáždnikov a slnečníkov obsahujúce najmenej 80 % hmotnosti textilných zložiek;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die von nummer 1c002 erfassten metalllegierungen sind solche, die einen höheren gewichtsanteil des genannten metalls enthalten als von jedem anderem element.

Словацкий

kovové zliatiny uvedené v položke 1c002 obsahujú vyššie hmotnostné percento určeného kovu, než ľubovoľného iného prvku;

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der fettanteil wird vom protein getrennt, und unlösliche verunreinigungen werden bis auf einen gewichtsanteil von höchstens 0,15 % entfernt.

Словацкий

tukové frakcie sú oddelené od bielkovín a nerozpustné nečistoty, ktoré nepresahujú úroveň 0,15 % hmotnosti, sa odstránia.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die gesamten zurückzuzahlenden ezb- seigniorage-einkünfte für das erste quartal 2004 werden mit der absoluten differenz zwischen dem gewichtsanteil am 30.

Словацкий

cel- kový príjem ecb z eurobankoviek za prvý štvrťrok roku 2004, ktorý sa má vrátiť späť, sa vynásobí absolútnym rozdielom medzi váženým podielom zúčastnenej ncb v kľúči základného imania k 30.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die bezugszeiträume für die statistischen daten entsprechen denjenigen, die für die letzte der alle fünf jahre vorzunehmenden anpassungen der gewichtsanteile nach artikel 29.3 herangezogen wurden.

Словацкий

ako referenčné obdobia pre štatistické údaje sa použijú rovnaké obdobia, ktoré sa použili pri ostatnej úprave váženia podľa článku 29.3.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,692,856 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK