Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aufbauend auf den arbeiten der ezb und der mitgliedstaaten geprüft wird, wie europaweite informationssysteme entwickelt oder unterstützt werden können, die die nationalen systeme verlinken, um kapitalsuchende kmu und kapitalgeber zusammenzubringen, und gegebenenfalls weitere maßnahmen getroffen werden.
preskúmania – vychádzajúc z práce ecb a práce v členských štátoch – možností vývoja alebo podpory celoeurópskych informačných systémov, ktoré prepájajú vnútroštátne systémy so zámerom spojiť msp hľadajúce financovanie s poskytovateľmi finančných prostriedkov a podľa potreby prijať ďalšie opatrenia.
wir werden die marktzugangsdatenbank mit anderen datenbanken überall in der eu (einschließlich datenbanken der mitgliedstaaten und der unternehmen, sofern möglich) verlinken, so dass alle gemeldeten hemmnisse über die marktzugangsdatenbank abgefragt werden können.
aby sa zabezpečilo, že všetky zaznamenané prekážky sú prostredníctvom databázy o prístupe na trh dostupné, vytvoríme internetové linky s ostatnými databázami niekde inde v eÚ (vrátane členských štátov a podnikov, ak je to možné).
es muss noch mehr unternommen werden, um das cv-online-tool und den neuen europäischen kompetenzpass mit der cv-datenbank von eures und den tools von privaten arbeitsvermittlungen, anleitungs- und bewertungszentren und auch mit den kompetenzbewertungstools zu verlinken.
na prepojenie nástroja europass-životopis a nového európskeho pasu zručností s databázou životopisov eures a nástrojov súkromných služieb zamestnanosti, usmernení a stredísk potvrdzovania platnosti, ako aj nástrojov na posudzovanie zručností, je potrebné ďalšie úsilie.