Вы искали: aufenthaltsberechtigte (Немецкий - Словенский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Slovenian

Информация

German

aufenthaltsberechtigte

Slovenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словенский

Информация

Немецкий

-langfristig aufenthaltsberechtigte drittstaatsangehörige [12]

Словенский

-državljane tretjih držav s statusom rezidentov za daljši čas; [12]

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

3.7.2 dies soll auch für langfristig aufenthaltsberechtigte drittstaatsangehörige gelten.

Словенский

prav tako opaža, da se te določbe nanašajo na državljane tretjih držav s statusom dolgotrajnega rezidenta.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

permanent resident (pr) card (karte für dauerhaft aufenthaltsberechtigte)

Словенский

permanent resident (pr) card (dovoljenje za stalno prebivanje).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(2) langfristig aufenthaltsberechtigte haben gemäß absatz 1 zugang zum arbeitsmarkt.

Словенский

2. rezidenti za daljši čas imajo dostop do trga dela skladno z določbami odstavka 1.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

permanent resident travel document (prtd) (reisedokument für dauerhaft aufenthaltsberechtigte)

Словенский

permanent resident travel document (prtd) (potna listina za osebo z dovoljenjem za stalno prebivanje).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) langfristig aufenthaltsberechtigte werden auf folgenden gebieten wie eigene staatsangehörige behandelt:

Словенский

1. rezidenti za daljši čas se obravnavajo enako kot državljani glede:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Überwachung der anwendung der richtlinien betreffend langfristig aufenthaltsberechtigte drittstaatsangehörige und die gleichbehandlung ohne unterschied der rasse oder der ethnischen herkunft

Словенский

spremljati izvajanje direktive o statusu državljanov tretjih držav, ki so rezidenti za daljši čas, in o enakem obravnavanju oseb ne glede na raso ali narodnost

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

2011 werden mehrere berichte zu den richtlinien betreffend langfristig aufenthaltsberechtigte drittstaatsangehörige, studenten und forscher vorgelegt werden.

Словенский

leta 2011 bodo predložena poročila o direktivah v zvezi z državljani tretjih držav, ki so rezidenti za daljši čas, študenti in raziskovalci.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

-einen aufenthaltstitel für langfristig aufenthaltsberechtigte eg-ansässige (seit 1. oktober 2005 ausgestellt),

Словенский

-dovoljenje za prebivanje rezidenta es za daljši čas (izdaja se od 1. oktobra 2005)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

es gibt bereits gesetzgeberische instrumente für familienzusammenführung, langfristig aufenthaltsberechtigte und die anerkennung von drittstaatsangehörigen oder staatenlosen als personen, die internationalen schutz benötigen8.

Словенский

zakonodajni instrumenti glede združitve družine, rezidentov za daljši čas in pogojev, ki jih morajo izpolnjevati državljani tretjih držav ali osebe brez državljanstva kot osebe, ki potrebujejo mednarodno zaščito, že veljajo8.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

daher empfiehlt der ausschuss den mitgliedstaaten, im rahmen ihrer nationalen gesetzgebung flexiblere rechtsvorschriften zu erlassen, damit langfristig aufenthaltsberechtigte drittstaatsangehörige ihre staatsangehörigkeit erhalten können.

Словенский

eeso zato državam članicam priporoča, naj v okviru svojih nacionalnih zakonodaj sprejemajo bolj prožno zakonodajo, da bodo lahko državljani tretjih držav, ki imajo status rezidenta za daljši čas, imeli dostop do državljanstva.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

einmal wird der geringere anreiz zum erwerb der staatsangehörigkeit für dauerhaft aufenthaltsberechtigte und für in einem anderen eu-staat lebende eu-bürger als ursache genannt.

Словенский

fleksibilen pristop k dokumentaciji v povezavi z znižanjem ravni odločanja omogoča takojšnji začetek obravnave in sprejem odločitev v nekaj mesecih.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

er unterschreibt ferner, dass langfristig aufenthaltsberechtigte drittstaatsangehörige, die sich fünf jahre legal in einem eu-mitgliedstaat aufgehalten haben, in der gesamten eu aufenthaltsrecht haben soll­ten.

Словенский

eeso se prav tako strinja s tem, da dolgotrajni rezidenti – državljani tretjih držav po petih letih zakonitega bivanja v eni izmed držav članic eu pridobijo pravico do bivanja v vsej eu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

in kapitel iii der richtlinie 2003/109/eg des rates sind die bedingungen genannt, unter denen langfristig aufenthaltsberechtigte ihr aufenthaltsrecht in einem anderen mitgliedstaat ausüben können.

Словенский

poglavje iii direktive sveta 2003/109/es določa pogoje, pod katerimi lahko rezidenti za daljši čas uživajo svojo pravico do prebivanja v drugi državi članici.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) der langfristig aufenthaltsberechtigte beantragt unverzüglich, spätestens jedoch drei monate nach seiner einreise in den zweiten mitgliedstaat, einen aufenthaltstitel bei den zuständigen behörden jenes mitgliedstaats.

Словенский

1. Čim prej, vendar najkasneje tri mesece po vstopu na ozemlje druge države članice mora rezident za daljši čas pri pristojnih organih te države članice zaprositi za dovoljenje za prebivanje.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aufenthaltsberechtigter ausländer

Словенский

tujec, ki zakonito prebiva

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,719,501 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK