Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die arabische delegation stellte den eu-außenministern die arabische friedensinitiative vor.
delegacija arabske lige je zunanjim ministrom eu predstavila arabsko mirovno pobudo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die delegation der arabischen liga stellte den eu-außenministern die arabische friedensinitiative vor.
delegacija arabske lige je zunanjim ministrom eu predstavila arabsko mirovno pobudo.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
der rat bekräftigt, dass die arabische friedensinitiative hierfür eine solide und geeignete grundlage darstellt."
ponovno poudarja, da je arabska mirovna pobuda trdna in primerna podlaga za napredek v tej smeri."
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
der friede sollte, wie in der arabischen friedensinitiative skizziert, zur vollständigen integration israels in sein geografisches umfeld führen.
mir bi moral omogočiti celovito integracijo izraela v njegovo regionalno okolje v skladu z načeli arabske mirovne pobude.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
der rat unterstreicht nochmals die bedeutung der arabischen friedensinitiative als ein wichtiges element, um den nahost-friedensprozess voranzubringen.
ponovno poudarja pomen arabske mirovne pobude kot bistvenega elementa za napredek bližnjevzhodnega mirovnega procesa.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die eu betont, wie wichtig eine intensivierte koordinierung mit dem quartett sowie eine enge zusammenarbeit mit den arabischen partnern auf der grundlage der arabischen friedensinitiative ist.
eu poudarja pomen okrepljenega usklajevanja s četverico in tesnega sodelovanja z arabskimi partnerskimi državami na podlagi arabske mirovne pobude.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
der rat betont noch einmal die bedeutung der arabischen friedensinitiative als einem wesentlichen element, den nahost-friedensprozess voranzubringen."
svet ponovno poudarja pomen arabske mirovne pobude kot bistvenega elementa pri napredku bližnjevzhodnega mirovnega procesa."
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die eu betont erneut, dass die kontinuierliche und konstruktive einbeziehung arabischer partner und die arabische friedensinitiative wichtige elemente darstellen, die den nahost-friedensprozess voranbringen können.
evropska unija ponovno poudarja, da sta stalno in konstruktivno sodelovanje arabskih držav ter arabska mirovna pobuda bistvena elementa za napredek v bližnjevzhodnem mirovnem procesu.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
der rat begrüßt die friedensinitiative für abchasien des georgischen präsidenten sowie die direkten gespräche der parteien, die unlängst stattgefunden haben, und hofft, dass diese zu einem konstruktiven dialog über diese frage beitragen.
pozdravil je mirovno pobudo gruzinskega predsednika o abhaziji in nedavne neposredne pogovore med stranmi ter izrazil upanje, da bodo ti pripomogli h konstruktivnemu dialogu o tem vprašanju.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
4.7 zwar findet der großteil der eu-maßnahmen zur friedenskonsolidierung im rahmen der eu-außenbeziehungen statt, doch führt die eu auch eine einzigartige friedensinitiative in ihrem innern durch.
4.7 večina dejavnosti za zagotavljanje miru poteka v okviru zunanje politike, eu pa tudi znotraj svojih meja izvaja svojevrstno mirovno pobudo.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a) entwicklung einer friedensinitiative im nahen osten im einvernehmen mit den regierungen und völkern der region mit dem ziel, zu einer lösung der bestehenden konflikte beizutragen und dabei auch die demokratie in palästina, im iran und im irak zu fördern;
a) razvoj mirovne pobude za bližnji vzhod v dogovoru z vladami in prebivalstvom tega območja, ki bi pripomogla k rešitvi obstoječih sporov, vključno s spodbujanjem demokracije v palestini, iranu in iraku;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-allianzen mit anderen agenturen begründen und damit die wirkung des ifi über das jahr 2010 hinaus langfristig gewährleisten sowie die erfahrungen mit friedensinitiativen in anderen regionen austauschen.
-oblikovanje zavezništev z drugimi agencijami, zagotavljanje dolgoročnega dela ifi po letu 2010 ter izmenjava strokovnega znanja in izkušenj s tistimi, ki vzpostavljajo mir v drugih regijah.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: