Вы искали: in gang setzen (Немецкий - Словенский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словенский

Информация

Немецкий

in gang setzen

Словенский

izvajati

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die politik kann den grünen wachstumsmotor mit in gang setzen

Словенский

ukrepi politike lahko pripomorejo k zagonu „motorja za zeleno rast“

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

eine weiter steigende nachfrage kann einen tugendkreislauf in gang setzen.

Словенский

Še naprej naraščajoče povpraševanje lahko ustvari uspešen krog.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

den welthandel in gang halten

Словенский

ohranjanje svetovne trgovinske aktivnosti

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

mit hilfe der entsprechenden angaben lassen sich wirksame abhilfemaßnahmen in gang setzen.

Словенский

s temi informacijami se lahko učinkovito sprejmejo popravni ukrepi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

märz 2008 wieder in gang gesetzt.

Словенский

ko so imetniki dovoljenja za promet in predlagatelj predložili pisne odgovore na vprašanja, se je odštevanje do izteka postopka nadaljevalo dne 14. marca 2008.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

eine diskussion in gang zu bringen;

Словенский

začeti razpravo,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

es gibt verschiedene wege, den integrationsprozess in gang zu setzen, und er ist bereits in gang.

Словенский

integracijski proces je mogoče sprožiti na različne načine in ta proces že poteka.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auf der grundlage dieses berichts kann dann entschieden werden, ein risikobewertungsverfahren in gang zu setzen.

Словенский

• opredeljuje postopek odločanja, po kateremje mogoče te produkte podvreči nadzoru v vseh državah članicah eu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der atlantik hält europas handel in gang.

Словенский

atlantik je za evropo življenjsko pomembna trgovska povezava.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wir brauchen Öko-innovationen und umwelttechnologien4, um rasch eine positive entwicklung in gang zu setzen.

Словенский

ekološke inovacije in okoljske tehnologije4 potrebujemo zato, da bomo hitreje napredovali.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

deshalbmöchte die kommission auf dem wegeeiner mitteilung eine breite debatte über umweltsiegel für fischereierzeugnisse in gang setzen.

Словенский

zatoželi komisija s sporočilom začeti obsežnorazpravo o okoljskem označevanju ribiških proizvodov.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

lehrer begrüßten den lehrplan als ergänzung des religionsunterrichts und als möglichkeit, einen dialog in gang zu setzen.

Словенский

visoki in enotni standardi za ocene predhodnega šolanja ter programi usmerjanja novim priseljenskim učencem omogočijo, da se na ustrezni stopnji vključijo v šolski sistem.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die bekämpfung der korruption kam nur langsam in gang.

Словенский

počasi so se začele izvajati dejavnosti boja proti korupciji.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

andernfalls würde eine gefährliche abwärtsspirale in gang gesetzt.

Словенский

v nasprotnem primeru bo prišlo do nevarnega negativnega razvoja dogodkov.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die veröffentlichung setzt keine neue widerspruchsfrist in gang.“

Словенский

objava ne odpira novega roka za vložitev ugovorov.“

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in jedem kapitel werden dann die maßnahmen beschrieben, die kurzfristig erforderlich sind, um diesen prozess in gang zu setzen.

Словенский

v vsakem oddelku so nato opisani ukrepi, ki so kratkoročno potrebni za začetek tega procesa.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

-eine praxisorientierte debatte über komplementarität im rahmen gemeinsamer mehrjahresprogrammierungsdokumente in gang zu setzen, insbesondere über eine arbeitsteilung auf länderebene.

Словенский

-v okviru skupnih večletnih programskih dokumentov sproži operativno razpravo o dopolnjevanju, zlasti o delitvi dela na državni ravni.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

3.6 um investitionen und umstrukturierungen in gang zu setzen, ist es für den ewsa unerläss­lich, langfristige politische vorgaben verbindlich zu setzen.

Словенский

3.6 eeso meni, da je za začetek naložb in prestrukturiranja nujno potrebna določitev obvezujočih dolgoročnih političnih ciljev.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

kortikoide können den abbau von körpereigenem protein in gang setzen und auf diese weise zu einer erhöhung der konzentration von ammoniak im plasma führen.

Словенский

kortikosteroidi lahko povzročijo razgradnjo telesnih beljakovin in s tem povečanje plazemskih koncentracij amoniaka.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,831,390,778 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK