Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
als hätten sie nie darin gewohnt.
kama kwamba hawakuwako huko. hebu zingatieni!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dann hätten sie dich zum vertrauten genommen.
na hapo ndio wangeli kufanya rafiki.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
aber wie hätten sie etwas sehen können?
lakini wange ionaje?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
als hätten sie nicht lange darin gewohnt.
kama kwamba hawakuwako huko. hebu zingatieni!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wenn wir ihn auf einen der nichtaraber hinabgesandt hätten
na lau kuwa tungeli iteremsha juu ya mmoja wa wasio kuwa waarabu,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wenn allah wollte, hätten sie es nicht getan.
na lau kuwa mwenyezi mungu angeli penda wasinge fanya hayo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
als hätten sie (überhaupt) nicht darin gewohnt.
kama kwamba hawakuwako huko. hebu zingatieni!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und wenn wir wollten, hätten wir sie mit ihresgleichen eingetauscht.
na tukitaka tutawabadilisha mfano wao wawe badala yao.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sie schachteten sie. doch beinahe hätten sie es nicht getan.
basi wakamchinja, na walikaribia kuwa wasifanye hayo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und hätte allah es gewollt, hätten sie kein schirk betrieben.
na lau mwenyezi mungu angeli penda, wasingeli shiriki.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und hätte allah es gewollt, hätten sie es nicht tun können.
na lau kuwa mwenyezi mungu angeli penda wasinge fanya hayo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und er ihn ihnen vorgelesen hätte, hätten sie nicht daran geglaubt.
na akawasomea, wasingeli kuwa wenye kuamini.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"wenn wir nur eine ermahnung (gleich derjenigen) der früheren hätten,
tungeli kuwa na ukumbusho kama wa watu wa zamani,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wären diese (wirklich) gottheiten gewesen, hätten sie es nicht angesteuert.
lau kuwa hawa ni miungu, wasingeli ingia.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wenn allah gewollt hätte, hätten sie (ihm) nicht(s) beigesellt.
na lau mwenyezi mungu angeli penda, wasingeli shiriki.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
alles gut am sonntag. wir hatten ein leckeres mittagessen
kila kitu kizuri jumapili.
Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: