Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tretet in das paradies ein, ihr und eure gattinnen, (und seid) glückselig!"
พวกเจ้าจงเข้าไปในสวนสวรรค์ ทั้งตัวของพวกเจ้าและคู่ครองของพวกเจ้าอย่างแช่มชื่นแจ่มใส
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mein kind, laß sie nicht von deinen augen weichen, so wirst du glückselig und klug werden.
บุตรชายของเราเอ๋ย จงรักษาสติปัญญาและความเฉลียวฉลาดไว้ อย่าให้ทั้งสองนี้หนีไปจากสายตาของเจ้
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und wer allah und seinem gesandten gehorcht und allah fürchtet und sich vor ihm in acht nimmt: solche sind es, die glückselig sind.
และผู้ใดเชื่อฟังปฏิบัติตามอัลลอฮ์และร่อซูลของพระองค์ และเกรงกลัวอัลลอฮ์และยำเกรงพระองค์แล้ว ดังนั้น ชนเหล่านั้นพวกเขาเป็นผู้ได้รับชัยชนะ
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sie sind glückselig über eine gunst von allah und eine huld und (darüber), daß allah den lohn der gläubigen nicht verlorengehen läßt.
พวกเขาปิติยินดีต่อสิ่งอำนวยความสุขจากอัลลอฮ์ และความกรุณา(จากพระองค์)ด้วย และแท้จริงอัลลอฮ์นั้นจะไม่ทรงให้สูญหายซึ่งรางวัลของผู้ศรัทธาทั้งหลาย
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
an dem tag, da er eintrifft, wird keine seele sprechen, außer mit seiner erlaubnis. dann werden einige von ihnen unglücklich und andere glückselig sein.
วันที่เมื่อมันมาถึงไม่มีชีวิตใดจะพูดได้เว้นแต่โดยอนุมัติของพระองค์ ดังนั้น ในหมู่พวกเขาจะมีผู้เป็นทุกข์และผู้เป็นสุข
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und sind froh über das, was allah ihnen von seiner huld gewährt hat, und sind glückselig über diejenigen, die sich nach ihnen noch nicht angeschlossen haben, daß keine furcht über sie kommen soll, noch sie traurig sein sollen.
ปลาบปลื้มต่อสิ่ง ที่อัลลอฮ์ทรงประทานให้แก่พวกเขา จากความกรุณาของพระองค์ และปิติยินดีต่อบรรดาผู้ที่ยังมาไม่ทันพวกเขาซึ่งอยู่เบื้องหลังพวกเขา ว่า ไม่มีความกลัวใด ๆ แก่พวกเขาและทั้งพวกเขาจะไม่เสียใจ
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und moses sagte: "mein herr weiß am besten, wer es ist, der seine führung gebracht hat, und wem der glückselige lohn der wohnstatt zuteil werden wird. wahrlich, die frevler haben nie erfolg."
และมูซากล่าวว่า “พระเจ้าของฉันทรงรู้ดียิ่งถึงผู้ที่นำเอาแนวทางที่ถูกต้องมาจากพระองค์และผู้ที่บั้นปลายแห่งที่พำนักจะเป็นของเขา แท้จริงพวกอธรรมนั้นจะไม่ประสบความเจริญ”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование