Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sack
กระสอบ
Последнее обновление: 2021-05-15
Частота использования: 1
Качество:
ich habe einen sack angezogen; aber sie treiben gespött mit mir.
ข้าพระองค์ใช้ผ้ากระสอบเป็นเครื่องนุ่งห่ม ข้าพระองค์กลายเป็นขี้ปากของเข
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
heule wie eine jungfrau die einen sack anlegt um ihren bräutigam!
จงโอดครวญอย่างหญิงพรหมจารีซึ่งคาดเอวด้วยผ้ากระสอบที่ไว้ทุกข์ให้สามีของเธอที่ได้เมื่อวัยสา
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ich habe einen sack um meine haut genäht und habe mein horn in den staub gelegt.
ข้าเย็บผ้ากระสอบติดหนังของข้า และทำให้เขาสัตว์ของข้าสกปรกด้วยผงคลีดิ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du sollst nicht zweierlei gewicht in deinem sack, groß und klein, haben;
ท่านอย่ามีลูกตุ้มสำหรับตาชั่งต่างกันไว้ในถุง อันหนึ่งหนักอันหนึ่งเบ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da aber der könig hiskia das hörte, zerriß er seine kleider und hüllte einen sack um sich und ging in das haus des herrn
ต่อมาเมื่อกษัตริย์เฮเซคียาห์ทรงได้ยิน พระองค์ก็ทรงฉีกฉลองพระองค์เสีย และทรงเอาผ้ากระสอบคลุมพระองค์ และเสด็จเข้าในพระนิเวศของพระเยโฮวาห
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du hast meine klage verwandelt in einen reigen; du hast mir meinen sack ausgezogen und mich mit freude gegürtet,
สำหรับข้าพระองค์ พระองค์ทรงเปลี่ยนการไว้ทุกข์เป็นการเต้นรำ พระองค์ทรงแก้เสื้อผ้ากระสอบของข้าพระองค์ออก และทรงคาดเอวข้าพระองค์ด้วยความยินด
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da aber ahab solche worte hörte, zerriß er seine kleider und legte einen sack an seinen leib und fastete und schlief im sack und ging jämmerlich einher.
และอยู่มาเมื่ออาหับทรงได้ยินพระวจนะเหล่านั้น พระองค์ก็ฉีกฉลองพระองค์ และทรงสวมผ้ากระสอบ และถืออดอาหาร ประทับในผ้ากระสอบ และทรงดำเนินไปมาอย่างค่อย
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da aber einer seinen sack auftat, daß er seinem esel futter gäbe in der herberge, ward er gewahr seines geldes, das oben im sack lag,
ครั้นคนหนึ่งเปิดกระสอบออกจะเอาข้าวให้ลากิน ณ ที่หยุดพัก ดูเถิด เขาก็เห็นเงินของเขาอยู่ที่ปากกระสอบนั้
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da mardochai erfuhr alles, was geschehen war, zerriß er seine kleider und legte einen sack an und asche und ging hinaus mitten in die stadt und schrie laut und kläglich.
เมื่อโมรเดคัยทราบทุกอย่างที่ได้กระทำไปแล้ว โมรเดคัยก็ฉีกเสื้อของตนสวมผ้ากระสอบและใส่ขี้เถ้า และออกไปกลางนคร คร่ำครวญด้วยเสียงดังอย่างขมขื่
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da begann er ihre säcke vor dem sack seines bruders (zu durchsuchen); dann zog er ihn aus dem sack seines bruders hervor. so richteten wir es für yusuf ein; er hätte seinen bruder nach dem gesetz des königs nicht aufhalten können; es sei denn, allah hätte es so gewollt. wir erhöhen um rangstufen wen wir wollen; und über jedem, der wissen hat, ist der eine, der noch mehr weiß.
ดังนั้น เขาได้เริ่มค้นในย่ามของพวกเขาก่อนย่ามของน้องชายของเขา แล้วเขาก็ได้เอามันออกมาจากย่ามของน้องชายของเขา เช่นนั้นแหละเราได้ถูกยูซุฟใช้กลอุบาย เขาจะเอาน้องชายของเขาไว้ไม่ได้ในศาสนาของกษัตริย์ นอกจากว่าอัลลอฮ์จะทรงประสงค์ เราจะเชิดชูฐานะหลายชั้นแก่ผู้ที่เราประสงค์ และเหนือทุก ๆ ผู้ที่มีความรู้คือผู้ทรงรอบรู้
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: