Вы искали: bestrebt (Немецкий - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Turkish

Информация

German

bestrebt

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Турецкий

Информация

Немецкий

bestrebt', über allah nur die wahrheit zu sagen.

Турецкий

"allah hakkında gerçek dışında bir şey söylememek benim üzerimde bir varoluş borcudur.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

sie wird außerdem bestrebt sein, eine starke basis für das umweltaktionsprogramm der eu bereitzustellen.

Турецкий

aynı zamanda ab Çevre eylem planı için güçlü bir temel sağlamaya da çalışacaktır.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten sind bestrebt, die bestehende gleichwertigkeit der regelungen überdie bezahlte freizeit beizubehalten.

Турецкий

yardımlar, nakliyat koordinasyonu ihtiyaçlarınıkarşılarlar ve kamu hizmeti kavramınaözgü belli yükümlülüklerden kurtulmak için tazmin etmeye karşılık gelirlerse, anayasa’yauygun olurlar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die europäische kommission ist bestrebt, angemessene funktionsbedingungen im kfz-markt in europa zugewährleisten.

Турецкий

komisyon, her zaman bütün avrupa’da otomotivsanayiindeki faaliyet koşullarının adil olmasını sağlamaya çalışmıştır.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der europäische rechnungshof ist bestrebt, mit seinen partnerorganisationen in aller welt gute kontakte und arbeitsbeziehungen zu unterhalten.

Турецкий

İdari komite, dairelerin başkanlarından oluşur ve komiteye sayıştay başkanı başkanlık eder.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie ist bestrebt, eine ausgewogene und nachhaltige entwicklung zu fördern und stellt den freien personen, waren, dienstleistungsund kapitalverkehr sowie die niederlassungsfreiheit sicher.

Турецкий

3.Üye devletlerin topraklarında çalışma izni verilmişüçüncü ülkelerin vatandaşları, birlik vatandaşlarıyla eşit koşullar altında çalışma hakkına sahiptir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und wer ist ungerechter als der, der verhindert, daß in den anbetungsstätten gottes seines namens gedacht wird, und bestrebt ist, sie zu zerstören?

Турецкий

allah için yapılan mescitlerde allah'ın adının anılmasını men'eden ve onların yıkılmasına çalışan kimseden daha zalim kim var ki?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bedrückend ist es für ihn, wenn ihr in bedrängnis seid, (er ist) eifrig um euch bestrebt, zu den gläubigen gnadenvoll und barmherzig.

Турецкий

sıkıntıya düşmeniz ona çok ağır gelir üstünüze titrer, müminlere gayet merhametli ve şefkatlidir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beschäftigten des unternehmens zwangsläufig negativ. die Überwachung der beihilfen zielt jedoch nicht darauf ab, den bestand von unternehmen zu bedrohen, sondern ist im gegenteil bestrebt, für die rückkehr eines unternehmens zur langfristigen

Турецкий

komisyon, şirkete rekabet gücünü yeniden kazanmasını sağlayacak yeniden yapılandırma önlemlerinin alınmasını geciktiren ve kısa zamanda ortadan kalkacak yapay iş olanakları yaratan devlet yardımının aleyhindedir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die europäische kommission, eurostat, europol und die ebdd sind bestrebt, diese situation im rahmen des nächsten eu-drogenaktionsplans (20092012) zu verbessern.

Турецкий

avrupa komisyonu, eurostat, europol ve emcdda, bir sonraki ab uyuşturucu eylem planı (2009 - 12) çerçevesinde bu durumu iyileştirmek üzere çalışmaktadır.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(1)die union ist bestrebt, die wissenschaftlichen und technologischen grundlagen der industrie der union zu stärken und die entwicklung ihrer internationalen wettbewerbsfähigkeit zu fördern sowie alle forschungsmaßnahmen zu unterstützen,die aufgrund anderer kapitel der verfassung für erforderlich gehalten werden.

Турецкий

bu görevler aşağıdakileri içerebilir: a)özellikle birlik’in mali çıkarlarına karşıişlenen suçlarla ilgili olarak, yetkili ulusal makamlarca yürütülen cezai takibatlarıbaşlatmak ve koordine etmek;b)yargılama yetkisi uyuşmazlıklarının giderilmesi ve avrupa adli Şebekesiile işbirliği yoluyla, adli işbirliğini güçlendirmek.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,049,420 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK