Вы искали: geschehen (Немецкий - Турецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Турецкий

Информация

Немецкий

geschehen

Турецкий

olmak

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die protokolle zum geschehen anzeigen

Турецкий

günlük bilgilerini göster

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

diese dinge geschehen nur in schweden.

Турецкий

bu şeyler sadece İsveç'te olur.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

sie wissen sehr gut, wie es geschehen ist.

Турецкий

onun nasıl meydana geldiğini gayet iyi biliyorsun.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

wählen sie aus, was mit dem cookie geschehen soll...

Турецкий

Çerezler için kullanıcı onayı bekleniyor...

Последнее обновление: 2017-03-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

was soll geschehen, wenn der benutzername nicht gefunden wird

Турецкий

kullanıcı adı eşleşmezse ne yapılacağı

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

gewiß, die peinigung deines herrn wird bestimmt geschehen.

Турецкий

ki hiç kuşkusuz, senin rabbinin azabı meydana gelecektir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

das ist vom herrn geschehen und ist ein wunder vor unsern augen.

Турецкий

gözümüzde harika bir iş!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.

Турецкий

sadakat ve doğrulukla yapılır.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

dies ist das wort des herrn, das geschehen ist zu joel, dem sohn pethuels.

Турецкий

rabbin petuel oğlu yoele bildirdikleri.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

am tage, an dem der rufer (sie) zu schlimmem geschehen rufen wird

Турецкий

gün gelir bir münâdî, hiç de hoşa gitmeyen, insanın görür görmez kaçacağı bir yere çağırır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

und ich weiß nicht, was mit mir, und auch nicht, was mit euch geschehen wird.

Турецкий

(sanki peygamber olduğunu söyleyen ilk insan benmişim gibi nedir bu kadar tepkiniz?)dünya hayatında benim ve sizin başınıza neler geleceğini bilemem.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

da reute es den herrn und er sprach: wohlan, es soll nicht geschehen.

Турецкий

‹‹gerçekleşmeyecek bu›› dedi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

es ist bereits ein kgraphviewer-fenster geöffnet. was soll nun geschehen?

Турецкий

halihazırda bir kgraphviewer penceresi açık. seçiminiz nedir?

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

beim initialisieren des hintergrundprogramms ist ein softwarefehler aufgetreten. dies kann beim mehrfachen aufruf des paketmanager geschehen.

Турецкий

paketleme arka ucunu ilklendirmek başarısız. bu, aynı anda diğer paketleme araçlarının kullanılmasıyla meydana gelebilir.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

du weißt nicht, ob allah danach etwas (unvermutetes) geschehen lassen würde.

Турецкий

bilemezsin, belki allah bundan sonra yeni bir iş/oluş ortaya çıkarır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

jesus antwortete und sprach: diese stimme ist nicht um meinetwillen geschehen, sondern um euretwillen.

Турецкий

İsa, ‹‹bu ses benim için değil, sizin içindi›› dedi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

denn solches ist geschehen, daß die schrift erfüllet würde: "ihr sollt ihm kein bein zerbrechen."

Турецкий

bunlar, ‹‹onun bir tek kemiği kırılmayacak›› diyen kutsal yazının yerine gelmesi için oldu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

allah verzeiht, was (vorher) geschehen ist. wer aber rückfällig wird, den wird allah der vergeltung aussetzen.

Турецкий

allah geçmiştekileri affetmiştir, kim tekrar yaparsa allah ondan öç alır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

dann werden wir ihnen mit wissen berichten (was geschehen ist); denn wir waren (ja) niemals abwesend.

Турецкий

and olsun ki, yaptıklarını kendilerine bir bir anlatacağız, zira onlardan uzak değildik.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,641,168 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK