Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
, erhalten wurde jedoch '
, fakat alınan '
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sie wurden jedoch uneins.
ama gene de aykırılığa düştüler.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
das gegenteil trifft jedoch zu.
ama bu doğru değil.
Последнее обновление: 2011-05-21
Частота использования: 1
Качество:
dies soll jedoch weder die enormen
bu durum, avrupa’da
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ihr wendet euch jedoch davon ab.
"ama siz ondan yüz çeviriyorsunuz."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jedoch sie besitzen kein wissen hiervon.
halbuki onların bu hususta hiç bilgileri yoktur.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
jedoch bedenken (es) nur die einsichtigen.
(bu inceliği) ancak aklıselim sahipleri düşünüp anlar.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
jedoch die meisten menschen glauben nicht.
ancak insanların çoğu iman etmezler.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
da jedoch zwischen den europäischen ländern unterschiede
diğer 26 Üye devlet’in yanı sıra hırvatistan, türkiye ve norveç’te de, uyuşturucu politikası ulusal uyuşturucu politikası belgelerinde belirlenmiştir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dafür ist jedoch eine schnelle karte notwendig.
tabii ki bu performans için hızlı bir bellek kartına ihtiyaç duyuluyor.
Последнее обновление: 2011-07-16
Частота использования: 1
Качество:
jedoch bedenken nur diejenigen, die verstand besitzen.
(fakat bunu) ancak akıl sahipleri anlar.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
es gibt jedoch erhebliche unterschiede zwischen den ländern.
ancak, ülkeler arasında önemli farklılıklar bulunmaktadır.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es genügt jedoch, daß allah die rechenschaft vornimmt.
allah hesab sorandır ve o'nun hesap sorması kâfidir. [6,152]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
diese prognosen beinhalten jedoch eine reihe entscheidender unsicherheiten.
bu bağlamda çevreci yenilikler ve çevre dostu teknolojiler konuyla son derecede ilgilidir; avrupa şirketleri bu açıdan küresel pazarlarda şimdiden sağlam bir pozisyona sahiptir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allen diesen herausforderungen konnte jedoch erfolgreich entgegengetreten werden.
genel anlamda, bu sorunlar, başarılı bir şekilde ele alınmıştır.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
protokollversion %1 wurde gefunden, erwartet wurde jedoch mindestens %2.
% 1 protokolü bulundu, beklenen ise en az% 2
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: