Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oder haben sie ränke geschmiedet?
Ёки улар бирон ишга қарор қилдиларми?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und sie haben gewaltige ränke geschmiedet.
Ва ниҳоятда улкан макр қилдилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ränke haben bereits diejenigen vor ihnen geschmiedet.
Батаҳқиқ, улардан олдингилар ҳам макр қилдилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ränke haben diejenigen, die vor ihnen lebten, geschmiedet.
Батаҳқиқ, улардан олдингилар ҳам макр қилганлар. Бас, Аллоҳ биноларини пойдеворидан йиқитди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ränke haben schon diejenigen, die vor ihnen lebten, geschmiedet.
Батаҳқиқ, улардан олдингилар ҳам макр қилдилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
das sind ja ränke, die ihr in der stadt geschmiedet habt, um ihre bewohner aus ihr zu vertreiben.
Албатта, бу сизнинг шаҳардан унинг аҳлини чиқариш учун қилган макрингиздир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
das sind wahrlich ränke, die ihr in der stadt geschmiedet habt, um ihre bewohner daraus zu vertreiben.
Албатта, бу сизнинг шаҳардан унинг аҳлини чиқариш учун қилган макрингиздир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
diejenigen, die vor ihnen waren, haben auch pläne geschmiedet, doch alles planen ist allahs sache.
Батаҳқиқ, улардан олдингилар ҳам макр қилдилар. Аммо барча макрлар Аллоҳнинг (илкидадир).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und sie haben bereits ihre ränke geschmiedet, aber ihre ränke sind bei allah, auch wenn ihre ränke derart sind, daß davor die berge vergehen.
(Кофир-мушриклар Пайғамбарга (с. а. в.), мўминларга, динга қарши қўлларидан келган барча макрларни қилдилар. Аммо уларнинг макрлари ҳар қанча кучли ҳатто тоғларни йўқ қилиб юборадиган даражада бўлмасин, ҳеч нарса қила олмайдилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so bewahrte allah ihn vor den bosheiten dessen, was sie an ränken geschmiedet hatten, und die leute fir'auns umschloß die böse strafe,
Бас, Аллоҳ уни макрлари ёмонликларидан сақлади ва Фиръавн аҳлини ёмон азоб ўраб олди. (Аллоҳ таоло мазкур мўмин кишини Фиръавн ва унинг одамлари макр-ҳийлаларининг ёмонликларидан қутқарди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: