Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bekenntnis zu gemeinsamen werten
sitoutuminen yhteisiin arvoihin
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
entschiedenes bekenntnis zum binnenmarkt;
voimakkaasta sitoutumisesta yhtenäismarkkinoihin
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ein mehrfach bekräftigtes politisches bekenntnis
useaan otteeseen vahvistettu poliittinen sitoumus
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dazu gehört das bekenntnis zum zweistaatenmodell.
se merkitsee myös sitoutumista kahden valtion malliin.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
sein bekenntnis verdeutlicht die afrikanische ungerechtigkeit.
hänen tunnustuksensa kuvastaa afrikassa vallitsevaa epäoikeudenmukaisuutta.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
7.2 europäisches agrarmodell - bekenntnis und realität
7.2 eurooppalainen maatalousmalli – sitoutuminen ja todellisuus
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
internationale trends: ein zunehmendes bekenntnis zur transparenz
kansainväliset suuntaukset: lisääntyvä avoimuus
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ein bekenntnis zu einem fortschrittlichen gleichstellungskonzept ist erforderlich.
sitoutuminen tuloshakuiseen lähestymistapaan tasa-arvon saavuttamiseksi onkin tarpeen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dazu braucht man aber das bekenntnis, dass es zuwanderung gibt.
se edellyttää kuitenkin sen tunnustamista, että maahanmuuttoa tapahtuu.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
das ist unser sozialdemokratisches bekenntnis, das ist unser essential.
tämä on meidän sosiaalidemokraattinen tunnuslauseemme, se on meille olennaista.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
7.2.3 das bekenntnis zum europäischen agrarmodell gilt nach wie vor.
7.2.3 sitoutuminen eurooppalaiseen maatalousmalliin pätee edelleen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bei allem bekenntnis zum wettbewerbsprinzip ist wettbewerb jedoch kein ziel an sich.
kaikesta kilpailuperiaatteen tunnustamisesta huolimatta kilpailu sinänsä ei ole kuitenkaan tavoite.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
insbesondere begrüße ich das bekenntnis des kommissars zur entwicklung erneuerbarer energien.
olen erityisen mielissäni komission jäsenen sitoutumisesta uusiutuviin energialähteisiin liittyvän teknologian kehittämiseen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
begrüßt das bekenntnis der kommission zum vorrang der genfer konvention von 1951 ;
6 on mielissään, että paikallisja alueviranomaisten rooli tunnustetaan muiden toimijoiden roolin ohella kotoutettaessa maahanmuuttajia eu:n kansalaisyhteiskuntaan ja työmarkkinoille.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das einzige mittel besteht wie gesagt in einem kompromißlosen bekenntnis zur demokratie.
konflikti on käynnissä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der ansatz hat auch ein gemeinsames bekenntnis der mitgliedstaaten zur integration und rückführung begünstigt.
se on myös edistänyt jäsenvaltioiden yhteistä sitoutumista kotouttamiseen ja palauttamiseen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bürgermeister der eu und der usa auf der adr-plenartagung: gemeinsames bekenntnis zu klimaschutzmaßnahmen
eurooppalaiset ja yhdysvaltalaiset kaupunginjohtajat sitoutuivat ak: n täysistunnossa ilmastotoimiin
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
das erste ist ein klares bekenntnis, daß wir die erweiterung der europäischen union wirklich wollen.
komission vastaus siihen oli kuitenkin uskomaton pettymys.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die europäische union hat ihr bekenntnis zur nachhaltigkeit, zur nachhaltigen entwicklung zu einerinternationalen visitenkarte gemacht.
pidän sen vuoksi tärkeänä käydä puheenjohtajuuskauteni alussa vuoropuhelua komission, neuvoston ja euroopan parlamentin korkean tason edustajien kanssa sekä tavata ak:n puheenjohtajan. tulen myös tekemään kaik-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der europäische rat hat dieses bekenntnis im „europäischen pakt für gleichstellung“ vom märz 20065 bekräftigt.
eurooppa-neuvosto toi uudestaan esiin tämän sitoumuksen euroopan tasa-arvosopimuksessa maaliskuussa 2006.5
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: