Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wir hoffen zusammen auf bessere zeiten.
nous espérerons ensemble le progrès.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
warten auf bessere tage?
attente de jours meilleurs?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vielleicht kommen jetzt bessere zeiten.
l'avenir est donc peut-être prometteur.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
sollte man ihn aussetzen und auf bessere zeiten warten?
suspendre en attendant des jours meilleurs?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
fokus auf bessere umsetzung
se concentrer sur une meilleure mise en oeuvre
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
auf bessere vertragliche regelungen hinarbeiten
création des conditions pour de meilleurs contrats
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie muss schon einmal bessere zeiten gesehen haben.
elle aura sans doute vécu de meilleurs jours.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
bessere zeiten eit jahrtausenden werden die küsten des schwarzen
des jours meilleurs pour la mer noire
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.6 das recht auf bessere informationen
» le projet d'insertion professionnelle permet aux jeunes handicapés qui ont terminé une formation professionnelle adéquate de trouver un emploi stable et permanent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zusammenarbeit im hinblick auf bessere governance;
coopération destinée à améliorer la gouvernance;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
□ das recht auf bessere beziehungen zu den verwaltungen.
agir ensemble, pour aider le tiers monde
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
methoden zum durchmustern in bezug auf bessere fleischeigenschaften von schweinen
procede pour detecter des caracteristiques ameliorees de viande chez des porcs
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
bis dahin fordern wir sie auf, bessere arbeit zu leisten.
d' ici là, nous vous demandons de mieux faire votre travail.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
kommission begrüßt einigung auf bessere regeln für die betriebliche altersversorgung
la commission salue un accord visant à améliorer les règles relatives aux pensions professionnelles
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
an schlechten tagen ist die aussicht auf bessere tage besser als an guten
les mauvais jours, la prévision de jours meilleurs est meilleure.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
unterstützung unserer vorschläge erwarten, die im haushalt unter den artikeln des verkehrsausschusses erscheinen, und daß wir auf bessere zeiten warten.
délégations à pékin par exemple, à séoul, à stockholm, à oslo ou à vienne doivent être dotées d'effectifs plus étoffés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die mitgliedstaaten sollten vorrangig auf bessere ergebnisse in folgenden bereichen hinarbeiten:
la priorité des États membres et de la commission devrait être d’améliorer les résultats dans le domaine:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a) wiederherstellung der zentralen kontrolle und einzug der überschüssigen geldbestände durch eine währungsreform und aufschub des Übergangs zur marktwirtschaft auf bessere zeiten.
ces limites étaient définies dans des listes de prix du comité d'État pour les prix (goskomtsen) de l'union soviétique et des organismes régionaux des prix.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der rat fordert dazu auf, bessere mechanismen der rechenschaftspflicht in diesem bereich zu entwickeln.
À cet égard, il demande que soient mis au point de meilleurs mécanismes permettant de faire en sorte que chacun ait à répondre de ses actes.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
angesichts fehlender beschäftigungsmöglichkeiten hoffen viele junge menschen auf bessere chancen durch migration.
en l'absence de perspectives d'emploi, de nombreux jeunes partent en quête d'une vie meilleure à l'étranger.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: