Вы искали: beistandsverpflichtung (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

beistandsverpflichtung

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

wir haben die gegenseitige beistandsverpflichtung verwirklicht, die ebenfalls auch erst im verfassungsentwurf vorgesehen war.

Французский

l’ engagement de défense mutuelle, dont il a été question aussi pour la première fois dans le projet de constitution, est à présent une réalité.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

innerhalb der westeuropäischen union spielt die militärische beistandsverpflichtung eine noch größere rolle als innerhalb der nato.

Французский

au sein de l' union de l' europe occidentale, la question de la garantie de défense mutuelle est encore plus présente qu' au sein de l' otan.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

in den neutralen ländern jedenfalls herrscht derzeit generell die meinung, eine militärische beistandsverpflichtung gelte nicht.

Французский

dans les pays neutres, l' opinion qui prévaut actuellement est que la garantie de défense mutuelle ne s' applique pas.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

4. der europäische rat erkennt an, dass der vertrag über die europäische union keine bindende gegenseitige beistandsverpflichtung auferlegt.

Французский

les opérations militaires menées dans les territoires occupés doivent cesser.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich bin jedoch ebenso wie viele andere in den neutralen staaten der auffassung, daß bei weiteren entscheidungen die militärische beistandsverpflichtung letztendlich zur anwendung kommt.

Французский

cependant, je pense, comme nombre de mes semblables dans les pays neutres, que le jour où de nouvelles décisions seront prises, la garantie de défense mutuelle finira par s' appliquer.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

einige haben argumentiert, daß dem vertrag ein fakultatives protokoll über die gegenseitige beistandsverpflichtung beigefügt werden sollte, die derzeit für die vollmitglieder der weu gilt.

Французский

certains ont fait valoir qu'il conviendrait d'annexer au traité un protocole, auquel l'adhésion serait facultative, définissant les actuels engagements mutuels en matière de défense des membres à part entière de l'ueo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nur mit einer gemeinsamen verteidigungspolitik und einem gemeinsamen abschreckungssystem, so erklärt er, könne die union eine echte gasp entwickeln. hierzu gehört jedoch auch eine art beistandsverpflichtung.

Французский

selon lui, seuls une politique de défense et un système de dissuasion communs permettront à l' union de développer une véritable pesc, ce qui implique un type de devoir d' assistance.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

in der sicherheits- und verteidigungspolitik sollte eine gegenseitige beistandsverpflichtung im sinne des artikels 51 der uno-charta als selbstverständlicher akt der solidarität in einem gemeinsamen europa verankert werden.

Французский

pour ce qui est de la politique en matière de sécurité et de défense, un engagement d’ assistance mutuelle conformément à l’ article 51 de la charte des nations unies devrait avoir une place permanente en tant qu’ acte de solidarité évident dans une europe commune.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

dennoch ist das parlament davon überzeugt, daß eine gemeinsame verteidigung im rahmen der europäischen union nur rein defensiver art sein kann und eine gegenseitige beistandsverpflichtung entsprechend den bestimmungen des vertrages über die westeuropäische union (weu) enthalten soll.

Французский

il est essentiel de pro­gresser sur la voie de la réconciliation politique si l'on veut éviter de nouveaux affrontements armés et de nouvelles souffrances humaines.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gegenseitigen beistandsverpflichtungen aus dem vertrag der westeuropäischen union sollen in der zukünftigen eu ropäischen verfassung verankert werden.

Французский

il s'inquiète de la discrétion de l'union européenne en afghanistan alors que treize etats membres sur quinze sont présents et que l'union fait partie des principaux bailleurs de fonds.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,479,914 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK