Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
damit geben wir der kommission in der osteuropahilfe carte blanche.
nous donnons ainsi à la commission carte blanche en matière d'aide à l'europe de l'est, commission qui n'aurait pas osé nous soumettre une telle proposition.
die konsequente verteidigung der europäischen bestrebungen der türkei gibt ihr keine carte blanche.
le fait de défendre constamment la voie menant à l’ europe qu’ emprunte la turquie ne lui donne par carte blanche.
auch mit der karine saporta erteilten „carte blanche" hatten wir starke erlebnisse.
nous avons également eu des émotions fortes avec la carte blanche à karine saporta.
es beunruhigt mich, daß die kommission carte blanche für intervention oder nicht-intervention auf dem markt verlangt.
il y a des gens qui, dans certaines régions, perdront leur emploi tandis que dans d'autres, il en est qui trouveront du travail grâce à ces nouvelles technologies.