Вы искали: frau kohli kann es dann bei ihnen abholen (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

frau kohli kann es dann bei ihnen abholen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

es liegt dann bei ihnen, wie schnell sie das behandeln.

Французский

tout dépendra alors de la rapidité avec laquelle vous la traiterez.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

- wenn sie über 65 jahre alt sind, kann es wahrscheinlicher sein, dass bei ihnen bestimmte

Французский

- si vous êtes âgé de plus de 65 ans, vous pouvez être plus susceptible de développer certains effets

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wenn es bei ihnen nicht heute nacht war, wann ist es dann?

Французский

si l'année ne commence pas le 1er janvier pour vous, quand est votre nouvel an ?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

unter der behandlung kann es bei ihnen zu schläfrigkeit oder einer eingeschränkten wahrnehmung ihrer umgebung kommen.

Французский

vous pouvez être somnolent ou ne pas être pleinement conscient de votre environnement pendant que vous recevez le traitement.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach der behandlung mit neurobloc kann es bei ihnen zu muskelschwäche oder augenproblemen wie verschwommensehen oder herunterhängen des oberen augenlids kommen.

Французский

vous pouvez présenter une faiblesse musculaire ou des problèmes aux yeux tels qu'une vision trouble ou une chute des paupières après avoir reçu neurobloc.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durch einen plötzlichen blutdruckabfall kann es bei ihnen nach schnellem aufstehen oder aufsitzen zu einem schwindelgefühl oder leichter benommenheit kommen.

Французский

ceci est du à une chute soudaine de votre pression sanguine.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

selbstverständlich kann es dann in der ausführung zu gewissen verschiebungen kommen.

Французский

ce passage semble applicable en l'espèce.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei kann es dann zu einer durchbruchblutung oder einer schmierblutung kommen.

Французский

des métrorragies ou des spottings peuvent se produire.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

man kann nicht einerseits auf die bedeutung der humanressourcen hinweisen und es dann bei einer solch mageren feststellung belassen.

Французский

on ne peut pas insister sur l'importance des ressources humaines et se limiter à une aussi faible conclusion.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

in bestimmten fällen kann es dann trotz der aufnahme von wasser zu störungen kommen.

Французский

certains équilibres peuvent alors être perturbés malgré l'absorption d'eau par le sujet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei ihnen kann es sich ausschließlich oder z.t. um einheiten des staates handeln.

Французский

lactionnariat d'une société peut être constitué en tout ou en partie d'unités des administrations publiques.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn es für die militärs nicht sicher ist, wie kann es dann für die nros sicher sein?

Французский

si ces endroits sont dangereux pour les militaires ils ne peuvent pas être sans danger pour les ong.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

es liegt bei ihnen und bei uns, dafür zu sorgen, aber wir können den menschen nicht etwas versprechen und es dann nicht einhalten.

Французский

c'est à vous, à nous de faire renaître l'espoir mais nous ne pouvons pas faire des promesses à droite et à gauche sans les tenir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann folgen programmierte unterbrechungen für gruppendiskussionen. für neue beschäftigte kann es dann so oft wie man will wiederholt werden.

Французский

le conseil de formation du gouvernement local au ru a fourni des consignes détaillées sur la façon de planifier et d'organiser les journées consacrées au service dans une administration (101).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem ist es dann bei der festlegung des inhalts der projekte nicht mehr in so hohem maße notwendig, alternativen zu prüfen.

Французский

cette procédure réduit aussi la nécessité d'évaluer des solutions alternatives lors de l'élaboration des différents projets.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn also über uns so viele falsche behauptungen geschrieben werden, wie viele werden es dann bei den anderen parteien sein?

Французский

or, nous sommes à huit semaines du butoir de maastricht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie kann es dann gelingen, sie zur mitwirkung an einer politik zu bewegen, auf die sie im detail wenig einfluss haben?

Французский

ainsi, comment peut-on réussir à les inciter à collaborer à une politique alors même qu'ils n'ont que peu d'influence sur les détails de celle-ci?

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

freilich kann der bürge seine haftung auch auf eine bestimmte zeit befristen oder der höhe nach begrenzen, aber in beiden fällen kann es dann zu auslegungsschwierigkeiten kommen.

Французский

la caution peut évidement limiter son obligation soit dans le temps soit quant au montant. dans les deux cas, des difficultés d'interprétation peuvent surgir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einige tage oder wochen nach der infektion kann es dann unter umständen zu einem abort, einer totgeburt, einer frühgeburt oder einer blutvergiftung des neugeborenen kommen.

Французский

ces symptômes peuvent donner lieu, dans une période allant de quelques jours à quelques semaines, à un avortement, une mortinaissance, une naissance prématurée ou une septicémie chez le nouveau-né.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

haus-zu-haus-paketdienste werden geschäftskunden angeboten, die große paketmengen versenden und es deshalb vorziehen, ihre pakete von der dpag direkt bei ihnen abholen zu lassen und diese großen sendungen nicht selbst zum postamt befördern zu müssen.

Французский

ce service est réservé aux clients professionnels qui envoient de forts volumes et préfèrent donc faire enlever les colis directement chez eux par dpag, plutôt que de les apporter au bureau de poste le plus proche.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,015,718 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK