Вы искали: generaldirek (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

generaldirek

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

e. cioffi generaldirek tor kredit und investitionen

Французский

e. cioffi directeur général du crédit et des investissements

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

europÄische kommission generaldirek tion landwirtschaft und lÄndliche entwicklung

Французский

commissioneuropÉenne direction gÉnÉrale del’agriculture et du dÉveloppementrural

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a. nicoletti generaldirek tor kredit und investitionen der kommission

Французский

a. nicoletti directeur général du crédit et des investissements

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein vorschlag zur streichung von 160 unterteilungen wurde den mit gliedstaaten und den generaldirek

Французский

après examen par le comité du code des douanes, section de la nomenclature tari­faire et statistique, une nouvelle publication de ces notes dans les 11 langues officiel­les de l'union devrait intervenir fin décembre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den vorsitz über das seminar führte uno-generaldirek-tor jean ripert.

Французский

les travaux étaient présidés par m. jean ripert, directeur général à l'organisation des nations unies.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die bewertung der veränderungen wurde von eurostat mit unterstützung von sachverständigen aus anderen generaldirek-

Французский

l’analyse vise à déterminer dans quel sens la situation a évolué depuis l’adoption de la stratégie jusqu’à la dernière année pour laquelle des informations sont disponibles, à la lumière des objectifs du développement durable; il ne s’agit pas d’une évaluation absolue de la durabilité de la situation actuelle.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hinzu kommt, dass die leiter der nationalen zollverwaltungen regelmäßig in der für gewöhnlich als club der generaldirek-

Французский

il faut ajouter que les directeurs généraux des douanes nationales ont coutume de se rencontrer de manière informelle au sein de ce qu’il est d’usage d’appeler le club des directeurs généraux, structure qui leur permet de résoudre de manière informelle telle ou telle difficulté (3). joue également la souplesse

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die klare antwort des generaldirek-tors:"die daten zur schattenwirtschaft". schaft".

Французский

dr zaborskas:«dans tous les pays de l'ex-union soviétique, les statistiques n'ont pas très bonne réputation parce qu'elles ont été utilisées à certaines fins et que bien des choses étaient secrètes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

ebenso zu erwähnen ¡st der beitrag der generaldirek tion beschäftigung und soziales und der generaldirektion forschung zu dieser ausgabe.

Французский

pour cette édition, les participations spéciales de la dg emploi et affaires sociales et de la dg recherche sont également à mentionner.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

) staatliche beihilfen für die textil- und bekleidungsindustrie in der gemeinschaft. generaldirek tion wissenschaft, 25. 3. 1987.

Французский

toutefois, vu l'actuelle situation budgétaire, il n'a pas été possible de recueillir l'avis du comité de gestion, mais il est prévu de le faire dès que celleci aura été normalisée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

direktion "soziale massnahmen, ausbildung und information" der generaldirek tion personal und verwaltung der kommission durchgeführten ausbildungs1ehr- gängen beteiligt.

Французский

soixante-cinq agents de l'office, c'est-à-dire un sur trois, ont participé aux actions de formation organisées par la direction des actions sociales, formation et information du personnel de la direction générale du personnel et de l'administration de la commission.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die zweite sorte steht in zusammenhang mit durchzuführen, außerdem auch genügend autori einem gespräch, das herr franchet, generaldirek tät, um offizielle daten zusammenzustellen. die tor der generaldirektion europäisches statistisches

Французский

la dg ecfin a les connaissances et le savoir- susceptibles d'aider les décideurs politiques à avoir faire nécessaires pour réaliser l'analyse du cycle une vision claire de ce qui constitue une politique conjoncturel et l'autorité pour produire des don fiscale agressive.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

regierungen und geschäfte allseits darüber einig zu finanziert das ipts gemeinsam mit der generaldirek sein, dass ein vorhersehbares, stabiles - wenn auch tion unternehmenspolitik die entwicklung einer nicht unbedingt weltweit einheitliches - rechtliches europäischen beobachtungsstelle für elektronische

Французский

la prochaine étape de ce même opinion: la continuité de la croissance ne processus consistera pour l'ipts à co-financer, peut être garantie que dans un environnement avec la direction générale des entreprises, le légal stable et prévisible, même s'il n'est pas développement d'un observatoire européen sur uniforme au niveau mondial, à condition que le les systèmes de paiement électronique (voir: critère d'inter-opérabilité soit respecté. selon les http://www.jrc.es/pages/projects/e-business.html).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

( zwischen den geschlechtern. da sich die bildungsstruktur und die bildungsinhalte über die jahre, zum teil durch den zusammenbruch des kommunistischen regimes bedingt, gewandelt haben, unterscheiden wir bei der betrachtung bildungsbezogener arbeitsmarktergebnisse nicht nur nach geschlecht, sondern auch nach alter.7) indicators for monitoring the employment guidelines, 2006 compendium, europäische kommission, generaldirek-

Французский

la volonté de diversifier l’économie en encourageant le développement de produits touristiques et en stimulant les secteurs de l’enseignement supérieur et de la r & d repose sur de bonnes motivations. la stratégie semble mieux pensée et articulée dans les domaines, tels que le tourisme, où le pays a une grande expérience et connaît un certain succès. dans d’autres domaines, tels que l’enseignement supérieur (la première université n’a commencé à fonctionner qu’en 1992) ou la r & d (le pays n’en a qu’une expérience très limitée), les premières actions entreprises semblent hésitantes, bureaucratiques et manquent de professionnalisme. il est impensable que des engagements essentiels puissent être pris dans ces directions majeures sans qu’une présélection et une évaluation rigoureuses soient réalisées dans le cadre d’un processus professionnel, ouvert, concurrentiel et transparent. il est étonnant et inhabituel que la fondation pour la promotion de la recherche ne soit pas contrôlée par une commission de scientifiques reconnus au niveau international, qui oriente ses objectifs et planifie ses procédures opérationnelles. il est particulièrement décourageant de réaliser que les bureaucrates et les politiciens n’ont pas conscience de l’ampleur des problèmes existants au niveau de la conception et de l’exécution de ces plans.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,536,758 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK