Вы искали: hfckw (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

hfckw

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

fckw und hfckw

Французский

cdc et hcfc

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zum einen die frage der verwendung von hfckw in feuerlöschern.

Французский

il s' agit premièrement du problème de l' utilisation de hcfc dans les extincteurs.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die produktion von hfckw (deren endgültige einstellung bis 2015 vor­

Французский

la production des hcfc (dont l'élimination complète

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hfckw usw. — einschränkung der anwendung auf maximal5 des fckw-verbrauchs 1990

Французский

hcfc, etc. — limitation de l'utilisation à un maximum de 5 % de l'usage de cfc en 1989

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich fordere sie eindringlich auf, die verwendung von hfckw als verarbeitungshilfsmittel nicht zuzulassen.

Французский

je vous prie instamment d' interdire l' utilisation d' hcfc comme agent de fabrication.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der abfall wird so gelagert, dass die fckw, hfckw und hfkw nicht austreten können.

Французский

les déchets sont stockés de manière à éviter les dégagements de cfc, hcfc ou hfc.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deshalb können wir auch beim punkt 7 des antrags nicht für die einbeziehung das hfckw stimmen.

Французский

nous avons régulièrement fait rapport au conseil. je l'ai expliqué à plusieurs reprises aux commis sions parlementaires.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der abfall wird so gelagert und behandelt, dass die fckw, hfckw und hfkw nicht austreten können.

Французский

les déchets sont stockés et traités de manière à éviter les dégagements de cfc, hcfc ou hfc.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(a) umsetzung des beschlusses xix/6 zur beschleunigung des hfckw-ausstiegs;

Французский

(a) mise en œuvre de la décision xix/6 visant à accélérer l'élimination des hcfc;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darüber hinaus wurde ein klarer zeitplan für die schrittweise reduzierung anderer schädlicher stoffe wie hfckw und methylbromid aufgestellt.

Французский

il a fixé un calendrier précis aux fins de l'élimination progressive d'autres substances nocives telles que les hydrochlorofluorocarbones (hcfc) et le bromure de méthyle.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die herstellung von hfckw (weniger schädliche ersatzstoffe für fckw) wird bis zum jahre 2030 weltweit eingestellt.

Французский

les émissions de hcfc (substituts moins nocifs des cfc) seront progressivement éliminées à l'échelle globale d'ici à 2030.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der abfall wird auf undurchlässigem untergrund in einem sicheren lager so gelagert, dass die fckw, hfckw und hfkw nicht austreten können.

Французский

les déchets sont stockés dans un lieu sûr, sur une surface imperméable, de manière à éviter les dégagements de cfc, hcfc et hfc.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da die ausstiegstermine für alle geregelten stoffe außer hfckw erreicht sind, können die entsprechenden artikel durch die streichung überholter bestimmungen erheblich vereinfacht werden.

Французский

les dates d'élimination définitive ayant été atteintes pour toutes les substances sauf les hcfc, les articles correspondants peuvent être considérablement simplifiés par la suppression des dispositions caduques.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hier habe ich bedauerlicherweise erst heute die information von der kommission bekommen, daß mit einem erkenntnis des europäischen gerichtshofes von diesem sommer die verwendung von hfckw in feuerlöschern verboten ist.

Французский

je n' ai malheureusement été informée qu' aujourd'hui par la commission que la cour européenne de justice avait confirmé cet été l' interdiction de l' utilisation des hcfc dans les extincteurs.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der sap äußerte auch ernsthafte bedenken hinsichtlich der anziehenden produktion von teilhalogenierten fluorchlorkohlenwasserstoffen (hfckw) vor dem für 2040 vorgesehenen endgültigen ausstieg von entwicklungsländern.

Французский

le comité s'est également montré très préoccupé par l'accélération de la production d'hydrochlorofluorocarbones (hcfc) alors que l'élimination totale est prévue en 2040 dans les pays en développement.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ausstiegsfahrplan für hfckw muss angepasst und der termin für das produktionsverbot auf 2020 vorverlegt werden, um dem 2007 gefassten beschluss xix/6 der vertragsparteien zur anpassung des protokolls nachzukommen.

Французский

il convient d'adapter le calendrier d'élimination progressive des hcfc en interdisant la production de ces substances dès 2020, afin de se conformer à la décision xix/6 des parties (2007) qui adapte le protocole.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ab 1994 ¡st der einsatz von hfckw stark eingeschränkt; mit der völligen einstellung des hfckw­verbrauchs wurde 1995 begonnen (s).

Французский

en suède, depuis 1994, l'utilisation de hcfc est strictement limitée et leur interdiction totale est prévue pour 1995.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

haben sie tatsächlich so wenig hilfe von ihren lobbys erhalten, als daß man sie nicht davor gewarnt hat, daß die internationale völkergemeinschaft nicht mehr gewillt ist, fckw und hfckw zu tolerieren?

Французский

cependant, notre intention est de les maintenir sous contrôle. nous ne doutons pas que des solutions de rechange viables seront découvertes plus tard.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die vertragspartner des montrealer protokolls sind sich darüber einig, daß auch hfckw und methylbromid wahrscheinlich der ozonschicht schaden, und daß die benutzung dieser stoffe daher so schnell wie möglich reduziert werden sollte, und diese reduzierung bedarf der förderung.

Французский

vanlerenberghe (ppe). - madame le président, la com mission propose un projet de règlement du conseil relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als hauptursa­che wurden die anthropogenen emissionen an halogenierten kohlenwasserstoffen wie etwa fluorchlor­kohlenwasserstoffe (fckw) und hydrierte fluorchlor­kohlenwasserstoffe (hfckw) ausgemacht, die ozon abbauen.

Французский

le phénomène résulte essentiellement des émissions anthropiques d'hydrocarbures halogènes tels que les chlorofluorocarbones (cfc) et les hydrocarbures partiellement chlorofluorés (hcfc), qui ont pour caractéristique de détruire l'ozone. la situation peut être résumée comme suit:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,985,205 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK