Вы искали: hinaufgeht (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

hinaufgeht

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

und die grenze der amoriter war, da man nach akrabbim hinaufgeht, von dem fels an und weiter hinauf.

Французский

le territoire des amoréens s`étendait depuis la montée d`akrabbim, depuis séla, et en dessus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und suppim und hosa gegen abend bei dem tor salecheth, da man die straße hinaufgeht, da eine hut neben der andern steht.

Французский

le côté de l`occident échut à schuppim et à hosa, avec la porte schalléketh, sur le chemin montant: une garde était vis-à-vis de l`autre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der bildungsabschluss ist eine der wichtigsten erklärenden variablen. wir stellen fest, dass das unterstützungsniveau der eu-mitgliedschaft mit der bildung hinaufgeht.

Французский

le niveau d'instruction est l'un des facteurs sociodémographiques les plus importants quand il s'agit d'expliquer le soutien à l'union européenne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und herauswärts zur seite, da man hinaufgeht zum tor gegen mitternacht, standen auch zwei tische und an der andern seite unter der halle des tors auch zwei tische.

Французский

a l`un des côtés extérieurs par où l`on montait, à l`entrée de la porte septentrionale, il y avait deux tables; et à l`autre côté, vers le vestibule de la porte, il y avait deux tables.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sie sprachen: siehe, es ist ein jahrfest des herrn zu silo, das mitternachtwärts liegt von beth-el, gegen der sonne aufgang von der straße, da man hinaufgeht von beth-el gen sichem, und mittagswärts liegt von lebona.

Французский

et ils dirent: voici, il y a chaque année une fête de l`Éternel à silo, qui est au nord de béthel, à l`orient de la route qui monte de béthel, à sichem, et au midi de lebona.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,331,854 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK