Вы искали: im mittelpunkt stehen (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

im mittelpunkt stehen

Французский

l'accent sera mis sur les aspects suivants:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im mittelpunkt stehen:

Французский

elles portent sur:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im mittelpunkt stehen.

Французский

pour de plus amples informations, contacter: tu

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das muss im mittelpunkt stehen.

Французский

ces points doivent retenir toute notre attention.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

im mittelpunkt stehen dabei :

Французский

principaux axes retenus:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im mittelpunkt stehen die begünstigten

Французский

importance centrale du bénéficiaire

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im mittelpunkt stehen zwei schlagwörter.

Французский

deux maîtres mots dominent.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im mittelpunkt stehen industrielle anwendungen.

Французский

■responsabilité sociale des entreprises;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei sollen im mittelpunkt stehen:

Французский

ce suivi sera axé sur:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

drei themen werden im mittelpunkt stehen:

Французский

trois thèmes principaux seront abordés :

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im mittelpunkt stehen dabei der erwerb von

Французский

'^x formation d'autres régions et par un programme

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im mittelpunkt stehen dabei technische maßnahmen.

Французский

elles concernent des mesures techniques qui permettront de supprimer les charges administratives inutiles sans affecter la politique de l’union et qui pourraient donc être adoptées sans retard.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

folgende themen werden im mittelpunkt stehen:

Французский

elles s'organiseront autour des axes suivants :

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im mittelpunkt stehen u.a. folgende sektoren:

Французский

l'effort portera sur plusieurs secteurs, notamment :

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

besonders die berggebiete werden im mittelpunkt stehen.

Французский

il convient de prêter une attention particulière aux zones de montagne.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im mittelpunkt stehen vor allem folgende fragen:

Французский

l’accent sera mis sur les aspects énumérés ci-après.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

2009 werden kreativität und innovation im mittelpunkt stehen.

Французский

en europe, les activités de service comptent pour environ 70 % de la valeur ajoutée brute totale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im mittelpunkt stehen dabei die folgenden vier themenkreise:

Французский

ils portent essentiellement sur:

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im mittelpunkt stehen maßnahmen im bildungs- und gesundheitswesen.

Французский

il appuiera principalement le secteur de l’éducation et les services de soins de santé.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am nachmittag kann ein anderes thema im mittelpunkt stehen.

Французский

l'après-midi pourrait être consacrée à un autre sujet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,579,775 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK