Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mehr konnten wir nicht tun.
c'est le plus que l'on pouvait faire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Änderungsantrag 29 konnten wir unterstützen.
l'amendement 29 a recueilli notre appui.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
so konnten wir ende 1998 eine finni
nous leur fournirons gratuitement les articles et prendrons en charge une partie
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
trotzdem konnten wir einiges erreichen.
nous avons été suivis, et nous en remercions la commission des budgets.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bisher konnten wir das ergebnis eines
«diffusion gratuite», une stratégie de communication intégrée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
früher konnten wir die bildschirme sehen.
nous avions avant des télévisions ici que nous pouvions voir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hier konnten wir zwei vielversprechende entwicklungen feststellen.
pour notre part, nous avons eu deux sujets de satisfaction.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
20 dargestellt ist, konnten wir experimentell verifizieren.
r. alberny chef du service coulée solidification institut de recherches de la sidérurgie française
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese erwartungen konnten wir doch nicht enttäuschen.
il en va de même pour le marquage des aliments en vrac.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
manche vorgebrachte kritik konnten wir gelten lassen.
toutes mes félicitations à la grèce!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
„in unserem elfenbeinturm konnten wir nicht bleiben"
l'objectif pour nous est d'aider les jeunes à dépasser le cap du virtuel, en rebondissant sur des projets réels ».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
könnten wir ohne ionisierende
peuton se passer des rayonnements ionisants?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
da könnten wir mehr tun.
nous pourrions faire plus à cet égard.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
dies könnten wir nicht leisten.
ce qui rend cette commission presque superflue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"bis 1998 könnten wir mit den
d'ici 1998, les crédits
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aufweiche technik könnten wir verzichten?
quelles sont les applications dont nous ne pourrions nous passer?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
damit könnten wir 700.000 ecu einsparen.
heureusement, on vient de trou ver une solution, et je veux croire que nous allons pouvoir aller de l'avant de manière à ne pas répéter les errements passés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wie könnten wir unsere prioritäten besser organisieren?
existe-t-il une meilleure façon d'organiser nos priorités?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
frau präsidentin, könnten wir diese angelegenheit erörtern?
madame la présidente, pouvons nous examiner ce sujet?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: