Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kontaktpflege und außenwirkung
mise en réseau et visibilité
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(c) vergütung der kontaktpflege
(c) la rémunération des activités de contact avec les familles
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
umtrunk zur kontaktpflege und kulturveranstaltung
cocktail de réseautage et manifestation culturelle
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
kontinuität, kontaktpflege, regelmäßige rückmeldungen
suivi des travaux, coordination, feedback régulier au p r
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hilfe fuer kontaktpflege und austausch ...).
up, aide au maintien de contacts et échanges...).
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
kontinuität, kontaktpflege e reich der öf
suivi des travaux, coordination, feedback régulier o g r a me sur l
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kontaktpflege zwischen behörden und industrie;
dans le même temps, l'emploi a fortement augmenté dans cette industrie en espagne et en irlande.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
949 Öffentlichkeitsarbeit, kontaktpflege zu kommunalen stellen
948 formation à la carte et à distance et/ou activités d'apprentissage tout au long de la vie 949 relations publiques, relations communautaires à tous les niveaux 933 autres
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
an den workshop schließt sich eine veranstaltung zur kontaktpflege an.
une session de mise en relation aura lieu après l'atelier.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
kontinuität, kontaktpflege, regelmäßige rückmeldungen o g r am im b
suivi des travaux, coordination, feedback régulier x . nou v e
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
verschiedene sitzungskosten – abendessen zur kontaktpflege (posten 2542)
autres frais de réunion – déjeuner de mise en relation (poste 2542)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die kommission verfolgt daher eine politik aktiver kontaktpflege gegenüber den regionen.
la commission pratique donc une politique de contacts actifs à l'égard des régions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als beispiel flir regelungen zur kontaktpflege sei die vereinbarung genannt, die für den größten
parmi les possibilités figurent le système de partage d'emploi, le régime d'interruption de carrière et la flexibilité des horaires et des lieux de prestation (54
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kontaktpflege mit ansprechpartner/innen,die politik und praxis beeinflussen können;
fournir des analyses et des résumés d’information auxcomités des services ministériels et des parlements.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es wurden neue gesprächsforen und neue arten interinstitutioneller kontaktpflege geschaffen, zum beispiel das konzertierungsverfahren.
de nouvelles enceintes de discussion et de nouveaux types de contacts interinstitutionnels, comme la procédure de concertation, ont été instaurés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie besteht u.a. in der beratung und kontaktpflege mit eltern, lehrlingen und schulen.
la formation professionnelle peut avoir lieu dans environ 300 professions reconnues au titre de la formation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anhörung in der karibik und in Ägypten im rahmen der kontaktpflege mit den akp-staaten und den mittelmeerländern
audition dans les caraïbes et en Égypte dans le cadre des travaux menés dans les relations avec les pays acp et les pays de la méditerranée;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
als kursleiter wurden experten im bereich der anti rassistischen arbeit, der interkulturellen kontaktpflege und des ausländerrechts eingesetzt.
transculturels et de la législation sur l'immigration.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beitrag zum abbau von spannungen durch kontaktpflege, förderung der kontakte zwischen den parteien sowie andere vertrauensbildende maßnahmen.
contribuer à apaiser les tensions, en faisant la liaison et en facilitant les contacts entre les parties et par d’autres mesures de confiance.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
gemäß seiner politik der konsultation seiner kunden und der kontaktpflege mit ihnenhat das gemeinschaftliche sortenamt mehrere sitzungen mit den berufsorganisationen veranstaltet.
dans le droit fil de sa politique de maintien de contacts fréquents avec les parties prenantes, l’ocvv a organisé plusieurs réunions avec des organisations professionnelles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: