Вы искали: krisenstimmung (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

krisenstimmung

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

die krisenstimmung darf keinesfalls von dauer sein.

Французский

il ne faut donc pas entretenir le climat de crise.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

beides trug zur krisenstimmung an den devisenmärkten bei.

Французский

ces deux événements renforcèrent le sentiment de crise sur les marchés des changes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn sich also auf finanzebene für die anpassung des produktionssystems an die inländische und internationale nachfrage trotz krisenstimmung und

Французский

en fait il semble bien que le recyclage des dépôts opep se soit nettement mieux opéré que prévu, et cela est dû sans doute à une réduction de la différence entre le niveau de la croissance monétaire et le taux d'inflation des prix à la consommation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dadurch konnte die krisenstimmung vertrieben und es ermöglicht werden, nunmehr langfristige probleme wie die ländliche entwicklung anzupacken.

Французский

elles ont éloigné l'atmosphère de crise et nous permettent maintenant de nous atteler à des problèmes à long terme, tels que le développement rural.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doch trotz dieser allgemeinen krisenstimmung wird der pessimismus dadurch abgeschwächt, daß europa um seine eurozone herum eine hohe stabilität hat wahren können.

Французский

pourtant, en dépit de ce sentiment de crise généralisée, le pessimisme est tempéré par le fait que l' europe a su maintenir la stabilité autour de la zone euro.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

in einer rede vor dem cepr hat der für außenwirtschaft zuständige kommissionsvizepräsident sir leon brittan die hauptsächlichen wirtschaftlichen probleme europas und die wichtigsten gründe für die gegenwärtige krisenstimmung angesprochen.

Французский

dans un discours qu'il a prononcé au centre for economic policy research (esrc resource centre) à londres, sir leon brittan, membre de la commission chargé des affaires économiques extérieures, a exposé les principaux problèmes auxquels se heurte l'économie européenne ainsi que les principales raisons du malaise économique qui règne en europe.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie ist eindeutig ein erfolg und eine gute nachricht für europa, vor allem in anbetracht der krisenstimmung, die projekte und führungsstärke in europa seit einigen jahren plagt.

Французский

on peut parler d’ un franc succès et de bonnes nouvelles pour l’ europe, principalement eu égard à l’ atmosphère de crise qui a assailli l’ europe ces dernières années à propos de certains projets et dirigeants.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die golfkrise und die angespannte lage in den baltenrepubliken, die schwierigen probleme in osteuropa und die fast universelle krisenstimmung in der dritten welt sind eine herausforderung, der sich die gemeinschaft stellen muß.

Французский

nous ne savons pas encore quelle physionomie pourra prendre cette union ; cependant, grâce à l'inventaire précis et patient des problèmes qu'a dressé la présidence italienne, nous voyons dans quels domaines et selon quelles orientations doivent se dérouler les négociations qui lorsqu'elles seront engagées ne manqueront pas de porter leurs fruits sous la houlette luxembourgeoise.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die bereits zu beginn des 19. jahrhunderts erfolgte aufhebung des zunftzwanges so wie auch der technologische vorsprung und die exportorientierung der jungen in dustrien im textil- und maschinenbereich und eine zunehmende konkurrenzierung durch ausländische produkte bewirkten einen krisenstimmung im gewerbe.

Французский

l'abolition des corporations dès le début du 19ème siècle, l'avance tech­nologique de la jeune industrie textile et de la construction mécanique et leur orientation vers l'exportation, ainsi que la concurrence croissante des produits étrangers suscitèrent une atmosphère de crise dans l'artisanat et les petits métiers.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doch trotz dieser allgemeinen krisenstimmung wird der pessimismus dadurch abgeschwächt, daß europa um seine eurozone herum eine hohe stabilität hat wahren können. wer hätte es vor einigen jahren für möglich gehalten, daß die schwächsten währungen des euro päischen währungssystems dollarspekulationen undkursschwankungen standhalten würden?

Французский

concrètement, le problème qui se pose en flandre vient de ce que le droit de vote pour les citoyens de l'ue à bruxelles et en brabant flamand mènera dans les faits à une véritable purification ethnique au détriment des flamands néerlandophones.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sierra bardaji (s). - (es) herr präsident, jedem, der mit der landwirtschaft und dem agrarsektor vertraut ist, wird auffallen, daß dort eine krisenstimmung herrscht.

Французский

si l'initiative leader suscite un certain nombre de réserves de ma part, je tiens tout particulièrement à dénoncer la teneur du n° 29 de la proposition de résolution, que je rejette absolument.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,911,169 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK