Вы искали: nach eingang der zahlung von 700 euro (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

nach eingang der zahlung von 700 euro

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

nach eingang der zahlung eines bußgeldes (gütliche beilegung) oder

Французский

— soit dès réception du paiement de l'amende éventuelle (procédure transactionnelle),

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach eingang der patentanmeldung ist eine frist von vier jahren verstrichen

Французский

un délai de quatre ans s'est écoulé depuis le dépôt de la demande de brevet

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

innerhalb eines monats nach eingang der begründung

Французский

dans un délai d'un mois après réception du mémoire exposant les motifs

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

q banküberweisung in luxemburgischen francs nach eingang der rechnung

Французский

luxembourgeois à la réception de la facture

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

artikel 49 a) nach eingang der gegenerwiderung; b)

Французский

article 49 a) après la présentation de la duplique; b) après l'expiration du délai fixé conformément à l'article 47, paragraphe 2, lorsqu'une réplique ou une duplique n'a pas été déposée ;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(2) innerhalb von 90 tagen nach eingang der anmeldung

Французский

2. dans les quatre-vingt-dix jours suivant la réception de la notification, l'autorité compétente:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die kündigung wird zwölf monate nach eingang der kündigungsurkunde wirksam.

Французский

la dénonciation prend effet douze mois après réception de l'instrument de dénonciation.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die kündigung wird ein jahr nach eingang der notifikation beim generalsekretär wirksam.

Французский

une telle dénonciation prend effet un an après la date de réception de la notification par le secrétaire général.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

juni nach eingang der antworten auf offene fragen wiederum in gang gesetzt.

Французский

la procédure a encore été suspendue le 14 mai 2008 et redémarrée le 6 juin quand les réponses aux questions en suspens ont été reçues.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

der rat entscheidet über den antrag binnen vier monaten nach eingang der mitteilung.

Французский

le conseil statue sur la demande dans un dØlai de quatre mois à compter de la date de rØception de la notification.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wird der beschwerde innerhalb eines monats nach eingang der begründung nicht abgeholfen....

Французский

si la décision n'est pas modifiée dans le délai d'un mois à compter de la réception du mémoire exposant les motifs...

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nach eingang der stellungnahme des ausschusses trifft die kommission eine der folgenden entscheidungen:

Французский

après avoir reçu l'avis du comité, la commission prend l'une des décisions ci-après en ce qui concerne les références à la norme harmonisée en question:

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(2) der rücktritt wird 90 tage nach eingang der anzeige beim verwahrer wirksam.

Французский

2. le retrait prend effet quatre-vingt-dix jours après que le dépositaire en a reçu notification.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die mitgliedstaaten können der kommission binnen zehn arbeitstagen nach eingang der Änderungen bemerkungen übermitteln.

Французский

les États membres ont dix jours ouvrables à compter de la réception de ces modifications pour faire part de leurs éventuelles observations à la commission.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese bestätigung er folgt innerhalb von 20 arbeltstagen nach eingang der mitteilung (4).

Французский

les évaluateurs indépendants sont tenus de respecter la confidentialité lors du traitement des données des comités de suivi auxquelles ils ont accès.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

1. unmittelbar nach eingang der anmeldung wird geprüft, ob die mindestvoraussetzungen für die zuerkennung eines anmeldetags, mit ausnahme der zahlung der grundgebühr, erfüllt sind.

Французский

1996 relative aux modalités jo 1996, p. 49 d'ouverture de comptes courants auprès de l'office n° ex-96-3 du 5. 3.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die kommission prüft die angelegenheit und veranlasst die betreffende zahlung erforderlichenfalls binnen 60 arbeitstagen nach eingang der benachrichtigung.

Французский

celle-ci procède aux vérifications appropriées et, si nécessaires, au paiement dans un délai maximum de 60 jours ouvrables à compter de la date de réception de la notification.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die kommission prüft die angelegenheit und veranlasst die betreffende zahlung erforderlichenfalls binnen 60 arbeitstagen nach eingang der offiziellen anfrage.

Французский

celle-ci procède aux vérifications appropriées et, si nécessaire, au paiement dans un délai maximal de soixante jours ouvrables à compter de la date de réception de la demande officielle.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die zahlung des restbetrags erfolgt spätestens sechs monate nach eingang der in absatz 1 genannten informationen und unterlagen.

Французский

le paiement du solde intervient au plus tard 6 mois après la réception des informations et documents mentionnés au paragraphe 1.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das ministerium stellt die lizenzen nach eingang der zahlungen für die einzelnen schiffe, wie in kapitel iv beschrieben, mindestens zehn tage vor beginn ihrer gültigkeitsdauer aus.

Французский

le ministère délivre les licences des navires, après encaissement des paiements les concernant, tels que spécifiés au chapitre iv, au motus dix jour·, ..vaut le jehut je validité des licences.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,060,417 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK