Спросить у Google

Вы искали: schaumverhütungsmitteln (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

Reinsauerstoffinjektion zwar Einsparungen durch das Wegfallen von Schaumverhütungsmitteln und Beheizung im Winter erzielen, aber es entstehen andererseits zusätzliche Kosten durch den Sauerstoffverbrauch.

Французский

Si la consommation électrique est similaire, l'injection d'oxygène pur permet des économies en matière de produit anti-moussant requis ainsi qu'en matière de chauffage de 1'effluent, en période hivernale, mais engendre par contre des coûts supplémentaires suite à la consommation d'oxygène.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Konzentrat nach Anspruch 17, welches weiter mindestens einen Inhibitor, ausgewählt aus Oxidationsinhibitoren, Rostschutzmitteln, Korrosionsinhibitoren, Schaumverhütungsmitteln und Kupferkorrosionsinhibitoren, beinhaltet.

Французский

Concentré tel que revendiqué dans la revendication 17, incluant en outre au moins un inhibiteur choisi parmi les inhibiteurs de l'oxydation, les inhibiteurs de la rouille, les inhibiteurs de la corrosion, les inhibiteurs de mousse, et les inhibiteurs de la corrosion du cuivre.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Multipartikuläre Bisoprolol-Zubereitung gemäß einem der vorstehenden Ansprüche, wobei der polymere Überzug ein oder mehrere Hilfsmittel umfasst, die aus Füllstoffen, Weichmachern und Schaumverhütungsmitteln ausgewählt sind.

Французский

Formulation de bisoprolol multiparticulaire selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans laquelle l'enrobage polymère comprend un ou plusieurs agent(s) auxiliaire(s) choisi(s) parmi des charges, des plastifiants et des agents antimousse.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Zusammensetzung nach Anspruch 20, umfassend ein oder mehrere unter Konservierungsmitteln, Duftstoffen, pH-Regulatoren, Haarkonditioniermitteln, Verdickungsmitteln, Schaumverhütungsmitteln, Antistatikmitteln und Weichmachern ausgewählte Additive.

Французский

Composition selon la revendication 20, comprenant un ou plusieurs additifs choisis parmi le groupe consistant en les conservateurs, les arômes, les agents d'ajustement du pH, les agents démêlants, les épaississants, les agents anti-mousse, les agents anti-statiques et les plastifiants.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Blindplatte nach Anspruch 1, wobei die Beschichtungszusammensetzung weiter mindestens ein Additiv, ausgewählt aus Konservierungsmitteln, grenzflächenaktiven Mitteln, Maskierungsmitteln, Schaumverhütungsmitteln, Korrosionshemmern, Farbstoffen und Bioziden, umfasst.

Французский

Faux-cliché selon la revendication 1, dans lequel la composition de revêtement comprend aussi au moins un additif choisi dans le groupe comprenant des conservateurs, des agents tensioactifs, des agents séquestrants, des agents antimousse, des inhibiteurs de corrosion, des colorants et des biocides.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Zusammensetzung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass sie übliche kosmetische Zusatzstoffe enthält, die unter den Haftmitteln, Reduktionsmitteln, wie Thiolen, Fettsubstanzen, Verdickungsmitteln, beruhigenden Stoffen, Schaumverhütungsmitteln, Filtern, Antiperspirantien, Ansäuerungsmitteln, Alkanisierungsmitteln, Farbmitteln, Pigmenten, Parfums, Konservierungsmitteln, anionischen, kationischen, nichtionischen oder amphoteren fixierenden oder nicht fixierenden Polymeren, flüchtigen oder nicht flüchtigen, modifizierten oder nicht modifizierten, löslichen oder nicht löslichen Siliconen, pflanzlichen, tierischen, mineralischen oder synthetischen Ölen, Parfums, Proteinen und Vitaminen, Glycerin und deren Gemischen ausgewählt sind.

Французский

Composition selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisée en ce qu' elle comprend des additifs cosmétiques usuels choisis parmi les agents adhésifs, les agents réducteurs comme les thiols, les corps gras, les agents épaississants, les adoucissants, les agents anti-mousse, les filtres, les agents antiperspirants, les agents acidifiants, les agents alcalinisants, les colorants, les pigments, les parfums, les conservateurs, les polymères anioniques, cationiques, non ioniques ou amphotères fixants ou non fixants, les silicones volatiles ou non, modifiées ou non, solubles ou non solubles, les huiles végétales, animales, minérales ou de synthèse, les parfums, les protéines et les vitamines, le glycérol et leurs mélanges.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Kosmetische Zusammensetzung für die kosmetische Behandlung von Keratinfasern, insbesondere menschlichen Keratinfasern, wie Haaren, die in einem kosmetisch akzeptablen Medium mindestens einen Nanogegenstand von langgestreckter Form aus einem vernetzten synthetischen Polymer und mindestens einen kosmetischen Zusatzstoff enthält, der unter den Oxidationsmitteln, Reduktionsmitteln, fixierenden Polymeren in löslicher, dispergierter, mikrodispergierter Form, verdickenden Polymeren, nichtionischen, anionischen, kationischen und amphoteren grenzflächenaktiven Stoffen, Konditioniermitteln, Mitteln für die Geschmeidigkeit, Hydratisierungsmitteln, Emollientien, Schaumverhütungsmitteln, Ceramiden und Pseudoceramiden, Vitaminen und Provitaminen, darunter Panthenol, nicht siliconierten Fettsubstanzen, wie pflanzlichen Ölen, tierischen Ölen, Mineralölen und synthetischen Ölen, flüchtigen oder nicht flüchtigen, linearen oder verzweigten, organomodifizierten oder nicht organomodifizierten Siliconen, wasserlöslichen und fettlöslichen, siliconierten oder nicht siliconierten Sonnenschutzfiltern, farbigen oder nicht farbigen, anorganischen und organischen Pigmenten, permanenten oder temporären Farbstoffen, anorganischen Füllstoffen, Tonen, Mineralien, Kolloiden, Perlglanzstoffen und Trübungsmitteln, Proteinen, Maskierungsmitteln, Weichmachern, Ansäuerungsmitteln, Alkalisierungsmitteln, Hydroxysäuren, Penetrationsmitteln, Parfums, Konservierungsstoffen und Korrosionsschutzmitteln ausgewählt ist.

Французский

Composition cosmétique pour le traitement cosmétique des fibres kératiniques, en particulier des fibres kératiniques humaines telles que les cheveux, comprenant dans un milieu cosmétiquement acceptable, au moins un nano-objet de forme allongée en polymère synthétique réticulé et au moins un additif cosmétique choisi dans le groupe formé par les agents oxydants, réducteurs, les polymères fixants sous forme soluble, dispersée, micro-dispersée, les polymères épaississants, les agents tensio-actifs non-ioniques, anioniques, cationiques et amphotères, les agents conditionneurs, les agents adoucissants, les agents hydratants, les agents émollients, les agents anti-mousse, les céramides et pseudo-céramides, les vitamines et pro-vitamines dont le panthénol, les corps gras non siliconés tels que les huiles végétales, animales, minérales et synthétiques, les silicones volatiles ou non, linéaires ou ramifiées, organomodifiées ou non, les filtres solaires hydrosolubles et liposolubles, siliconés ou non siliconés, les pigments minéraux et organiques, colorés ou non colorés, les colorants permanents ou temporaires, les charges minérales, les argiles, les minéraux, les colloïdaux, les agents nacrants et opacifiants, les protéines, les agents séquestrants, les agents plastifiants, les agents acidifiants, des agents alcalinisants, les hydroxyacides, les agents de pénétration, les parfums, les agents conservateurs, les agents anti-corrosion.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Zusammensetzung nach Anspruch 8, die eine Zusammensetzung für die Landwirtschaft mit 0,1 bis 80 Gew.-% von Komponenten ist, wobei die Komponenten umfassen: 1 bis 50 Gew.-% Pestizid, das Pflanzenwachstum modifizierendes Mittel oder Gemische davon; 0 bis 5 Gew.-% Farbstoff; 0 bis 20 Gew.-% Verdickungsmittel, Stabilisator, gleichzeitig vorhandenes oberflächenaktives Mittel, Gelinhibitor, Schaumverhütungsmittel oder Gemische davon; 0 bis 25 Gew.-% Gefrierschutzmittel; 0 bis 50 Gew.-% koaleszierende oder andere Lösungsmittel; 0,01 bis 10 Gew.-% oberflächenaktives Mittel; und 0,1 bis 50 Gew.-% N,N-Dialkylharnstoff.

Французский

Composition selon la revendication 8, qui est une composition pour l'agriculture de 0,1 à 80 % en poids de composants, lesquels composants comprennent 1 à 50 % en poids de pesticide, d'agent de modification de croissance végétale ou de mélanges de ceux-ci, 0 à 5 % en poids de colorant, 0 à 20 % en poids d'épaississant, de stabilisant, de co-tensioactif, d'inhibiteur de gel, d'agent antimousse ou de mélanges de ceux-ci, 0 à 25 % en poids d'agent antigel, 0 à 50 % en poids de solvant de coalescence ou d'autres solvants, 0,01 à 10 % en poids de tensioactif, et 0,1 à 50 % en poids de N,N-dialkylurée.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Zusammensetzung nach Anspruch 8, die eine organische Beschichtungszusammensetzung mit 30 bis 80 Gew.-% von Komponenten ist, wobei die Komponenten umfassen: 0 bis 50 Gew.-% Pigmentverteiler, Mahlharz oder Gemische davon; 0 bis 80 Gew.-% färbendes Pigment, Streckmittelpigment, Korrosionsschutzpigment, andere Pigmentarten oder Gemische davon; 5 bis 99,9 Gew.-% eines wäßrigen, in Wasser dispergierbaren oder wasserlöslichen Harzes oder Gemische davon; 0 bis 30 Gew.-% Gleitmittelzusatz, antimikrobielles Mittel, Verarbeitungshilfsmittel, Schaumverhütungsmittel oder Gemische davon; 0 bis 50 Gew.-% koaleszierende oder andere Lösungsmittel; 0,01 bis 10 Gew.-% oberflächenaktives Mittel, Benetzungsmittel, Fließ- und Verlaufmittel oder Gemische davon; und 0,01 bis 5 Gew.-% N,N-Dialkylharnstoff.

Французский

Composition selon la revendication 8, qui est une composition de revêtement organique de 30 à 80 % en poids de composants, lesquels composants comprennent 0 à 50 % en poids de dispersant de pigment, de résine broyée ou de mélanges de ceux-ci, 0 à 80 % en poids de pigment colorant, de pigment d'extenseur, de pigment anticorrosion, d'autres types de pigments ou de mélanges de ceux-ci, 5 à 99,9 % en poids de résine en suspension dans l'eau, pouvant être dispersée dans l'eau, ou soluble dans l'eau ou de mélanges de celles-ci, 0 à 30 % en poids d'additif de glissement, d'agent antimicrobien, d'aide au traitement, d'agent antimousse ou de mélanges de ceux-ci, 0 à 50 % en poids de solvant de coalescence ou d'autres solvants, 0,01 à 10 % en poids de tensioactif, d'agent mouillant, d'agents d'écoulement et de nivellement ou de mélanges de ceux-ci, et 0,01 à 5 % en poids de N,N-dialkylurée.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Zusammensetzung nach Anspruch 8, die eine Farbzusammensetzung mit 20 bis 60 Gew.-% von Komponenten ist, wobei die Komponenten umfassen: 1 bis 50 Gew.-% Pigment; 0 bis 50 Gew.-% Pigmentverteiler, Mahlharz oder Gemische davon; 0 bis 50 Gew.-% Tonbasis in einem Träger aus einer Harzlösung; 5 bis 99,9 Gew.-% eines wäßrigen, in Wasser dispergierbaren oder wasserlöslichen Harzes oder Gemische davon; 0 bis 30 Gew.-% koaleszierendes Lösungsmittel; 0,01 bis 10 Gew.-% Verarbeitungshilfsmittel, Schaumverhütungsmittel, löslichmachendes Mittel oder Gemische davon; 0,01 bis 10 Gew.-% oberflächenaktives Mittel, Benetzungsmittel oder Gemische davon; und 0,01 bis 5 Gew.-% N,N-Dialkylharnstoff.

Французский

Composition selon la revendication 8, qui est une composition d'encre de 20 à 60 % en poids de composants, lesquels composants comprennent 1 à 50 % en poids de pigment, 0 à 50 % en poids de dispersant de pigment, de résine broyée ou de mélanges de ceux-ci, 0 à 50 % de base d'argile dans un véhicule de solution de résine, 5 à 99 % en poids de résine en suspension dans l'eau, pouvant être dispersée dans l'eau, ou soluble dans l'eau ou de mélanges de celles-ci, 0 à 30 % en poids de solvant de coalescence, 0,01 à 10 % en poids d'aide au traitement, d'agent antimousse, d'agent solubilisant ou de mélanges de ceux-ci, 0,01 à 10 % en poids de tensioactif, d'agent mouillant ou de mélanges de ceux-ci, et 0,01 à 5 % en poids de N,N-dialkylurée.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Zusammensetzung nach einem der Ansprüche 16 bis 17, dadurch gekennzeichnet, dass sie ferner mindestens einen Zusatzstoff enthält, der von den oben definierten primären Alkoholen verschieden ist und unter den Fettsubstanzen, organischen Lösungsmitteln, Gelbildnern, Emollientien, beruhigenden Stoffen, Antioxidantien, Trübungsmitteln, Stabilisatoren, Siliconen, Schaumverhütungsmitteln, Antihydratisierungsmitteln, Vitaminen, Parfums, Konservierungsmitteln, anionischen, kationischen, nichtionischen, amphoteren, zwitterionischen grenzflächenaktiven Stoffen oder deren Gemischen, Füllstoffen, Maskierungsmitteln, Polymeren, Treibmitteln, Alkalisierungsmitteln, Ansäuerungsmitteln, Farbmitteln, Pigmenten, Verdickungsmitteln, Radikalfängern für freie Radikale und Sonnenschutzfiltern ausgewählt ist.

Французский

Composition selon l'une quelconque des revendications 16 à 17, caractérisée par le fait qu' elle contient en outre au moins un adjuvant différent des alcools primaires définis ci-dessus choisis parmi les corps gras, les solvants organiques, les gélifiants, les émollients, les adoucissants, les antioxydants, les opacifiants, les stabilisants, les silicones, les agents anti-mousse, les agents anti-hydratants, les vitamines, les parfums, les conservateurs, les agents tensio-actifs anioniques, cationiques, non-ioniques, amphotères, zwitterioniques ou leurs mélanges, les charges, les séquestrants, les polymères, les propulseurs, les agents alcanisants ou acidifiants, les colorants, les pigments, les agents épaississants, les anti-radicalaires, les filtres solaires.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Zusammensetzung nach einem der Ansprüche 1 bis 25, dadurch gekennzeichnet, dass sie ferner mindestens einen Zusatzstoff enthält, der unter den Fettsubstanzen, organischen Lösungsmitteln, ionischen oder nichtionischen, hydrophilen oder lipophilen Verdickungsmitteln, Weichmachern, Feuchthaltemitteln, Trübungsmitteln, Stabilisatoren, Emollientien, Siliconen, Schaumverhütungsmitteln, Duftstoffen, Konservierungsmitteln, anionischen, kationischen, nichtionischen, zwitterionischen oder amphoteren grenzflächenaktiven Stoffen, Wirkstoffen, Füllstoffen, Polymeren, Treibmitteln und Ansäuerungsmitteln oder Alkalisierungsmitteln ausgewählt ist.

Французский

Composition selon l'une quelconque des revendications 1 à 25, caractérisée par le fait qu' elle comprend en outre au moins un adjuvant choisi parmi les corps gras, les solvants organiques, les épaississants ioniques ou non ioniques, hydrophiles ou lipophiles, les adoucissants, les humectants, les opacifiants, les stabilisants, les émollients, les silicones, les agents anti-mousse, les parfums, les conservateurs, les tensioactifs anioniques, cationiques, non ioniques, zwitterioniques ou amphotères, des actifs, les charges, les polymères, les propulseurs et les agents alcalinisants ou acidifiants.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Fließzupressender Mörtel des Typs, der Zement und Sand umfaßt, dadurch gekennzeichnet, daß er einen faserförmigen Zusatzstoff gemäß Anspruch 1 oder 2 enthalt, und daß die Schlichte aus Öl oder einer oberflachenaktiven Substanz, die zusammen mit einem Schaumverhütungsmittel auftritt, gebildet ist.

Французский

Mortier à extruder, du type comportant du ciment et du sable, caractérisé en ce qu' il comporte un additif fibreux selon la revendication 1 ou 2, et en ce que l'ensimage est formé d'huile ou d'une substance tensio-active associée à une substance anti-mousse.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Faserförmiger Zusatzstoff für Materialien auf der Basis von Zement, insbesondere für Mörtel oder Beton, dadurch gekennzeichnet, daß er Gesteinswolle umfaßt, die aus Fasern mit einem mittleren Durchmesser von 6 bis 25 µm gebildet und mit einer Schlichte überzogen ist, welche entweder ein Öl oder eine oberflächenaktive Substanz ist, die allein bzw. zusammen mit einem Schaumverhütungsmittel auftritt.

Французский

Additif fibreux pour matériaux à base de ciment, notamment pour mortier ou béton, caractérisé en ce qu' il comporte de la laine de roche, formée de fibres d'un diamètre moyen compris entre 6 et 25 µm et ensimée soit avec une huile, soit avec une substance tensio-active seule ou associée à une substance anti-mousse.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Verwendung eines wasserlöslichen Polyvinylalkohols mit einem Hydrolysegrad von höchstens 85 Mol-% und einem Viskositätsmittel des Polymerisationsgrades von 70 bis 1500 als Schaumverhütungsmittel in einem Verfahren zur Herstellung eines Vinylharzes in Gegenwart eines Suspendiermittels, wobei das Verfahren die Verwendung eines Polymerisationsgefäßes, das mit einem Rückflusskühler ausgestattet ist, sowie das Zusetzen des wasserlöslichen Polyvinylalkohols bei einem Polymerisationsumsatz im Bereich von 30 bis 90% umfasst.

Французский

Utilisation d'un alcool polyvinylique soluble dans l'eau ayant un degré d'hydrolyse tout au plus égal à 85% molaire et un degré de polymérisation moyen tel que calculé d'après la viscosité allant de 70 à 1500 comme agent antimoussant dans un procédé de production d'une résine vinylique en présence d'un agent de suspension, ledit procédé comprenant l'utilisation d'un réacteur de polymérisation équipé d'un condensateur à reflux et l'addition dudit alcool polyvinylique soluble dans l'eau lorsque le degré de conversion est compris entre 30 et 90%.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Zusammensetzung nach einem der Ansprüche 11 bis 23, dadurch gekennzeichnet, dass sie ferner einen oder mehrere Hilfsstoffe für die Formulierung enthält, die unter den Fettsubstanzen, organischen Lösungsmitteln, Verdickungsmitteln, Antioxidantien, Trübungsmitteln, Stabilisatoren, Schaumverhütungsmitteln, Parfums, Konservierungsmitteln, Füllstoffen, Maskierungsmitteln, Treibmitteln und Farbmitteln ausgewählt sind.

Французский

Composition selon l'une quelconque des revendications 11 à 23, caractérisée en ce qu' elle contient en outre un ou plusieurs adjuvants de formulation choisis parmi les corps gras, les solvants organiques, les épaississants, les antioxydants, les opacifiants, les stabilisants, les agents anti-mousse, les parfums, les conservateurs, les charges, les séquestrants, les propulseurs, et les colorants.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Zusammensetzung nach Anspruch 1, umfassend auf einer Gewicht-zu-Volumen-Basis: 30,0% Pendimethalin; 5,0% des wasserlöslichen Ammoniumsalzes von 2-(4-Isopropyl-4-methyl-5-oxo-2-imidazolin-2-yl)-3-chinolincarbonsäure; 4,0% Natriumlignosulfonat; 8,0% Ethylenglycol; 0,5% Silicon-Schaumverhütungsmittel; 0,75% Siliciumdioxid; 0,1% Xanthangummi; 0,25% einer 38,0%-igen Formaldehydlösung; und 58,1% Wasser.

Французский

Composition selon la revendication 1, comprenant, sur une base poids/volume : 30,0% de pendiméthaline ; 5,0% du sel d'ammonium hydrosoluble de l'acide 2-(4-isopropyl-4-méthyl-5-oxo-2-imidazolin-2-yl)-3-quinolinecarboxylique ; 4,0% de lignosulfonate de sodium ; 8,0% d'éthylène glycol ; 0,5% d'agent antimousse siliconique ; 0,75% de silice ; 0,1% de gomme de xanthane ; 0,25% d'une solution de formaldéhyde à 38,0% ; et 58,1% d'eau.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Zusammensetzung nach Anspruch 8, umfassend auf einer Gewicht-zu-Volumen-Basis: 30,0% bis 40,0% Pendimethalin; 3,0% bis 5,0% Natriumkresol-Formaldehyd-Kondensat oder sulfoniertes Natriumkresol-Formaldehyd-Kondensat; 5,0% bis 10,0% Ethylenglycol oder Harnstoff; 0,1% bis 1,0% Schaumverhütungsmittel; 0,1% bis 0,3% Xanthangummi; 0,2% bis 1,0% Konservierungsmittel; und 48,3% bis 68,3% Wasser.

Французский

Composition selon la revendication 8, comprenant, sur une base poids/volume : de 30,0% à 40,0% de pendiméthaline ; de 3,0% à 5,0% de condensat de crésol-formaldéhyde sodium ou de condensat sulfoné de crésol-formaldéhyde sodium ; de 5,0% à 10, 0% d'éthylène glycol ou d'urée ; de 0,1% à 1,0% d'agent antimousse ; de 0,1% à 0,3% de gomme de xanthane ; de 0,2% à 1,0% de conservateur ; et de 48,3% à 68,3% d'eau.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Zusammensetzung nach Anspruch 1, umfassend auf einer Gewicht-zu-Volumen-Basis: 27,3% Pendimethalin; 18,2% Atrazin; 3,4% sulfoniertes Natriumkresol-Formaldehyd-Kondensat; 5,8% Harnstoff; 1,34% Polyalkylenglycolether und Polyoxyethylenalkylarylether; 0,9% Silicon-Schaumverhütungsmittel; 0,2% Xanthangummi; 0,5% einer 38%-igen Formaldehydlösung; und 48,9% Wasser.

Французский

Composition selon la revendication 1, comprenant, sur une base poids/volume : 27,3% de pendiméthaline ; 18,2% d'atrazine ; 3,4% de condensat sulfoné de crésol-formaldéhyde sodium ; 5,8% d'urée ; 1,34% de polyalkylène glycoléther et de polyoxyéthylène alkylaryléther ; 0,9% d'agent antimousse siliconique ; 0,2% de gomme de xanthane ; 0,5% d'une solution de formaldéhyde à 38% ; et 48,9% d'eau.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Zusammensetzung nach Anspruch 1, umfassend auf einer Gewicht-zu-Volumen-Basis: 26,0% Pendimethalin; 12,5% einer isomeren Mischung von Methyl-6-(4-isopropyl-4-methyl-5-oxo-2-imidazolin-2-yl)-m-toluat und Methyl-2-(4-isopropyl-4-methyl-5-oxo-2-imidazolin-2-yl)-p-toluat; 3,0% Natriumkresol-Formaldehyd-Kondensat; 1,3% Triethanolaminsalz von Polyarylarylethoxylatphosphat; 6,0% Alkylphenolethoxylat; 5,0% Ethylenglycol; 0,4% Silicon-Schaumverhütungsmittel; 2,0% Siliciumdioxid; 0,1% Xanthangummi; 0,25% einer 38%-igen Formaldehydlösung; und 49,62% Wasser.

Французский

Composition selon la revendication 1, comprenant, sur une base poids/volume : 26,0% de pendiméthaline, 12,5% d'un mélange isomère de 6-(4-isopropyl-4-méthyl-5-oxo-2-imidazolin-2-yl)- m -toluate de méthyle et de 2-(4-isopropyl-4-méthyl-5-oxo-2-imidazolin-2-yl)- p -toluate de méthyle ; 3,0% de condensat de crésol-formaldéhyde sodium ; 1,3% de sel de polyarylaryléthylate phosphate de triéthanolamine ; 6,0% d'alkylphénoléthylate ; 5,0% d'éthylène glycol ; 0,4% d'agent antimousse siliconique ; 2,0% de silice ; 0,1% de gomme de xanthane ; 0,25% d'une solution de formaldéhyde à 38% ; et 49,62% d'eau.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK