Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nach den schwer verfehlenden:
au sujet des criminels:
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ist die speise des verfehlenden.
sera la nourriture du grand pécheur.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
die niemand ißt außer den verfehlenden."
que seuls les fautifs mangeront».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
solcherart machen wir mit den schwer verfehlenden.
c'est ainsi que nous agissons avec les criminels.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
niedergang ist für jeden verfehlenden ifk-lügner,
malheur à tout grand imposteur pécheur!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
derart vergelten wir es den schwer verfehlenden leuten.
c'est ainsi que nous rétribuons les gens criminels.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dies ist dschahannam, welche die schwer verfehlenden ableugnen.
voilà l'enfer que les criminels traitaient de mensonge.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sie kommen auf jeden äußerst verfehlenden lügner herunter.
ils descendent sur tout calomniateur, pécheur.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
gewiß, die schwer verfehlenden werden nicht erfolgreich sein.
vraiment, les criminels ne réussissent pas.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
gewiß, die schwer verfehlenden sind im irregehen und in hitzeglut,
les criminels sont certes, dans l'égarement et la folie.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
rückschusseinheit und verfahren zum rückschuss gegen einen ein ziel verfehlenden schützen
une unité de tir de riposte et un procédé de tir de riposte contre un tireur manquant une cible
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
gewiß, die schwer verfehlenden bleiben in der peinigung von dschahannam ewig.
quant aux criminels, ils demeureront éternellement dans le châtiment de l'enfer,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und an dem tag, wenn die stunde anschlägt, schweigen die schwer verfehlenden.
et le jour où l'heure arrivera, les criminels seront frappés de désespoir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dann wirst du sehen die schwer verfehlenden an diesem tag in fesseln gebündelt.
et ce jour-là, tu verras les coupables, enchaînés les uns aux autres,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und solcherart verdeutlichen wir die ayat und damit du den weg der schwer verfehlenden erkennst.
c'est ainsi que nous détaillons les versets, afin qu'apparaisse clairement le chemin des criminels.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sie sagten: "gewiß, wir wurden zu schwer verfehlenden leuten entsandt,
ils dirent: «nous avons été envoyés vers des gens criminels,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und unser gewalt-antun kann von den schwer verfehlenden leuten niemals abgewendet werden.
mais notre rigueur ne saurait être détournée des gens criminels.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dann wurde zu denjenigen schwer verfehlenden gesagt: "kostet die peinigung der ewigkeit!
puis il sera dit aux injustes: «goûtez au châtiment éternel!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
am tag, wenn in as-sur geblasen wird. und wir versammeln die schwer verfehlenden an diesem tag als zurq.
le jour où l'on soufflera dans la trompe, ce jour-là nous rassemblerons les criminels tout bleus (de peur)!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und an dem tag, wenn die stunde sich ereignet, schwören die schwer verfehlenden, sie blieben nicht länger als eine stunde.
et le jour où l'heure arrivera, les criminels jureront qu'ils n'ont demeuré qu'une heure.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: