Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die mittlerweile verstrichene zeit und der lauf der ereignisse ermöglichen nun einige zusätzliche Überlegungen.
aujourd'hui que le temps a passé et à la lumière des événements intervenus depuis lors, il est possible d'aller plus loin dans la réflexion.
endgerät nach anspruch 11, und mit einer informierungseinrichtung zur informierung der eingeladenen über die verstrichene zeit seit des auftretens der anforderung.
terminal selon la revendication 11, et comportant des moyens d'information destinés à informer les invités du temps écoulé depuis l'apparition de la demande.
bei dieser beurteilung sollten die art des erzeugnisses, etwa erforderliche besondere lagerungsbedingungen und der seit der auslieferung des erzeugnisses verstrichene zeitraum berücksichtigt werden.
cet examen doit prendre en compte la nature du médicament, les conditions particulières éventuelles de stockage, ainsi que le temps écoulé depuis sa livraison.
medizinische vorrichtung nach anspruch 2, wobei der parameter ein für die verstrichene zeit zwischen dem erfaßten aufwachereignis und einem vorhergehenden aufwachereignis charakteristischer parameter ist.
dispositif médical selon la revendication 2, dans lequel le paramètre est un paramètre caractéristique de l'intervalle de temps écoulé de réveil détecté et d'un événement de réveil précédent.
verfahren nach anspruch 6, weiter mit dem schritt des vorsehens eines signals, wenn sich die berechnete verstrichene zeit von dem vorgegebenen zeitreferenzwert um ein vorgegebenes maß unterscheidet.
procédé selon la revendication 5, comportant de plus l'émission d'un signal si le temps écoulé calculé est différent de la valeur de référence temporelle prédéterminée d'une quantité prédéterminée.
bei der berechnung der strafhöhe im antrag an den gerichtshof berücksichtigt die kommission die schwere des verstoßes, die seit dem vorangegangenen urteil des gerichtshofs verstrichene zeit und die zahlungsfähigkeit des betreffenden mitgliedstaats.
pour calculer le montant de l’amende proposée à la cour, la commission tient compte de la gravité de l’infraction, de la période qui s’est déjà écoulée depuis l’arrêt précédent de la cour et de la capacité de paiement de l’État membre concerné.
entfernungsmessvorrichtung gemäß anspruch 2, wobei die bestimmungsschwelle derart eingestellt ist, dass sie sinkt, wenn die verstrichene zeit in der häufigkeitsverteilungs-tabelle größer wird.
appareil de mesure de distance selon la revendication 1, dans lequel le seuil de détermination est défini afin de diminuer lorsque la distance augmente dans le tableau statistique appareil de mesure de distance selon la revendication 2, dans lequel le seuil de détermination est défini afin de diminuer lorsque le temps écoulé augmente dans le tableau statistique.
verfahren nach anspruch 2, bei dem die verstrichene zeit durch einstellen der transportgeschwindigkeit des grundmetall-stahlblechs und/oder der durchflußmenge des kühlmittels in der kühlungseinheit gesteuert wird.
procédé selon la revendication 2, dans lequel le laps de temps est commandé par ajustement de la vitesse de transport de la tôle en métal de base et/ou du débit de l'agent de refroidissement dans l'unité de refroidissement.
verfahrenzur vorgabe der automatischen steuerung eines fahrzeuges nach anspruch 1, wobei während des automatischen betriebs des fahrzeuges ausgeführte manöver mit einer unterschiedlichen absolutzeit gegenüber manövern in den aufgezeichneten daten ausgeführt werden und wobei die verstrichene zeit der aufgezeichneten manöver die gleiche bleibt.
procédé de commande automatique d'un véhicule de la revendication 1, dans lequel des manoeuvres exécutées pendant le fonctionnement automatique du véhicule sont exécutées à un temps absolu différent des manoeuvres dans les données enregistrées, avec le temps écoulé des manoeuvres enregistrées qui reste le même.