Вы искали: voorkomen (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

voorkomen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

maatregelen om negatieve gevolgen te voorkomen

Французский

mesures visant à éviter les effets néfastes

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in het certificaat mogen geen raderingen of overschrijvingen voorkomen.

Французский

le certificat ne doit comporter ni grattages ni surcharges.

Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) letsel of kneuzingen bij de dieren worden voorkomen, en

Французский

b) à empêcher les blessures ou les contusions pour les animaux;

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

a) deze verlenging noodzakelijk is om ernstige schade te voorkomen of te herstellen;

Французский

a) qu'une telle prorogation est nécessaire pour prévenir ou réparer un dommage grave;

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de toegang van vogels of andere dieren, ziekteverwekkers en vervuilende stoffen moet worden voorkomen.

Французский

il convient d'empêcher toute infiltration d'oiseaux ou d'autres animaux ainsi que d'agents pathogènes ou de contaminants.

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ii) habitats van zeldzame of bedreigde soorten die slechts in specifieke gebieden voorkomen;

Французский

ii) des habitats d'espèces rares, menacées ou menacées d'extinction qui ne sont présentes que dans des zones distinctes;

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de lijn kan het beste aan het vaartuig worden bevestigd met een stevige wartel om verstrengeling van de lijn te voorkomen.

Французский

il est recommandé de fixer la ligne au navire à l'aide d'un émerillon solide afin d'éviter que celle-ci ne vrille.

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

volgens de richtsnoeren moet de commissie in een dergelijk geval zodanige compenserende maatregelen opstellen dat deze situatie wordt voorkomen.

Французский

selon les lignes directrices, la commission doit, dans un tel cas, interpréter les mesures compensatoires de manière à éviter une telle situation.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(76) verwacht wordt dat antidumpingmaatregelen een verdere verstoring van de markt en prijsbederf zullen voorkomen.

Французский

(76) l'institution de mesures devrait mettre fin à la distorsion du marché et à la détérioration des prix.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de bepaling heeft dan ook geenszins een opschortende werking, welke werking juist is bedoeld om de noodzaak van een dergelijke terugbetaling te voorkomen.

Французский

de bepaling heeft dan ook geenszins een opschortende werking, welke werking juist is bedoeld om de noodzaak van een dergelijke terugbetaling te voorkomen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

risicopreventie, inclusief ontwikkeling en uitvoering van plannen om natuurlijke en technologische risico's te voorkomen of op te vangen;

Французский

5) la prévention des risques, y compris l'élaboration et la mise en œuvre de plans visant à prévenir et à gérer les risques naturels et technologiques;

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mariene soorten en habitats worden beschermd, door de mens veroorzaakte achteruitgang van de biodiversiteit wordt voorkomen en de verschillende biologische componenten functioneren in evenwicht;

Французский

les espèces et les habitats marins sont protégés, le déclin de la biodiversité dû à l'intervention de l'homme est évité, et la fonction de leurs différents composants biologiques est équilibrée;

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de maximum opdrukkracht (fmax) op vrije baan ligt gewoonlijk rond fm plus drie standaardafwijkingen σ; elders kunnen hogere waarden voorkomen.

Французский

l'effort maximal ((fmax) sur un itinéraire libre est généralement de l'ordre de fm plus trois écarts types σ; des valeurs supérieures peuvent apparaître ailleurs.

Последнее обновление: 2012-07-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de voorgestelde compensaties (capaciteitsbeperking) lijken bovendien niet te volstaan om concurrentieverstoringen te voorkomen en maken het niet mogelijk de steun tot een minimum te beperken.

Французский

de voorgestelde compensaties (capaciteitsbeperking) lijken bovendien niet te volstaan om concurrentieverstoringen te voorkomen en maken het niet mogelijk de steun tot een minimum te beperken.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(4) om te voorkomen dat die gecombineerde risico's het europees cultureel erfgoed onherstelbare schade toebrengen, zijn gecoördineerde acties nodig.

Французский

(4) pour empêcher que cette conjonction de risques n'entraîne des dommages irréversibles pour le patrimoine culturel de l'europe, des actions concertées sont nécessaires.

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de lidstaten reglementeren de activiteit van hun betrokken vaartuigen door toezicht uit te oefenen op de visserijinspanning en de nodige maatregelen te nemen, zoals sluiting van de visserij voor een inspanningsgroep, om overschrijding van de maximale toegestane visserijinspanning te voorkomen.

Французский

les États membres régulent l'activité de leurs navires concernés en assurant le suivi de l'effort de pêche et en prenant les mesures nécessaires, comme l'interdiction de la pêche pour un groupe d'effort donné, afin de garantir que l'effort de pêche maximal autorisé, quel qu'il soit, ne soit pas dépassé.

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) overeenkomstig de bestaande mechanismen conflicten in de regio te voorkomen, bij te dragen tot de vreedzame oplossing van conflicten, onder andere door de terugkeer van vluchtelingen en intern ontheemden te bevorderen;

Французский

b) dans le cadre des mécanismes existants, prévenir les conflits dans la région, contribuer au règlement pacifique des conflits, y compris en encourageant le retour des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays;

Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(83) gezien de conclusies inzake dumping, schade, oorzakelijk verband en het belang van de eu moeten voorlopige maatregelen worden genomen om verdere schade door invoer met dumping te voorkomen.

Французский

(83) compte tenu des conclusions établies concernant le dumping, le préjudice, le lien de causalité et l'intérêt de la communauté, des mesures provisoires sont jugées nécessaires, afin d'empêcher l'aggravation du préjudice causé à l'industrie communautaire par les importations faisant l'objet d'un dumping.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

| beschikking van 16 december 1985 inzake het voorkomen van luchtverontreiniging (bijlagen 3 en 4) (rs 814.318.142.1), zoals gewijzigd |

Французский

| ordonnance du 16 décembre 1985 sur la protection de l'air (annexes 3 et 4) (rs 814.318.142.1) et modifications ultérieures |

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,638,842 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK