Вы искали: wohlwollen (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

wohlwollen

Французский

bienveillante

Последнее обновление: 2011-05-07
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

2, 7 und 8 auf ihr wohlwollen.

Французский

seance du mardi 11 decembre 1990

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

vielen dank, herr präsident, für ihr wohlwollen.

Французский

merci beaucoup, monsieur le président, pour votre bienveillance.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

dort entsteht nämlich das wohlwollen für die amtliche statistik.

Французский

selon nous, de nouvelles améliora­tions s'imposent.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ich zähle also auf das wohlwollen der kolle ginnen und kollegen.

Французский

cela étant, naturellement, tout le monde est libre de se tuer en fumant, de même que tout le monde est libre de s'enivrer en buvant de l'alcool, mais il revient à la commission de le signaler.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

generell nimmt die mineralgewinnende industrie diesen vorschlag mit wohlwollen auf.

Французский

de manière générale, l’ industrie extractive accueille avec bienveillance cette proposition.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

kein anderer akteur kann diese rolle mit dem gleichen wohlwollen erfüllen.

Французский

aucun autre acteur ne peut remplir ce rôle avec la même bienveillance.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

gleichsam wie gold im feuer, so wird treues wohlwollen in gefahren erkennbar.

Французский

comme l'or dans le feu, une véritable bienveillance se reconnaît au milieu des dangers.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ich habe jedoch die von ihnen vorgelegten Änderungsanträge mit dem größtmöglichen wohlwollen geprüft.

Французский

toutefois, j' ai adopté l' attitude la plus positive possible vis-à-vis des amendements que vous avez soumis.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

Überdies haben mir frühere vorsitzende dieses ausschusses ihr wohlwollen und ihre unterstützung mitgeteilt.

Французский

j’ ai également reçu des messages de bonne volonté et de soutien de la part d’ anciennes présidentes de cette commission.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

meines er achtens sollten wir uns diesen fragen mit verständnis und konstruktivem wohlwollen nähern.

Французский

le président. — dans ces conditions, si l'assemblée le désire ainsi, nous allons nous arrêter et passer aux votes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

bei allem wohlwollen gegenüber diesem thema haben die männer nämlich in scharen den saal verlassen.

Французский

les hommes ont disparu en masse, malgré toute la sympathie qu'ils éprouvent pour ce sujet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die übrigen mitgliedstaaten haben viel wohlwollen gezeigt. das traf auch auf die kommission und ihren präsidenten zu.

Французский

pour commencer, le souvenir du premier référendum danois permettra difficilement à la présidence en exercice de soulever l'enthousiasme auprès de ses propres citoyens.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die durch die union bedingten politischen implikationen werden nicht von allen mitgliedstaaten mit dem gleichen wohlwollen betrachtet.

Французский

183 porte ne sont pas envisagées par tous les États membres avec la même faveur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die kommission würde sie mit wohlwollen sehen, denn sie würde schließlich die anwendung einer wichtigen richtlinie erleichtern.

Французский

— quel en était le montant exact, — quelle ligne budgétaire a été utilisée et — quelle en était la justification ?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die stellungnahme zu kleinstkrediten stieß ebenfalls auf wohlwollen, obgleich einige mitglieder auf die gefahren des missbrauchs und der Überschuldung verwiesen.

Французский

corée du nord (république populaire démocratique de corée): 1.30.7 corne de l’afrique:1.32.1corruption:1.21.14cour de justice:1.37.3 à 1.37.10; 1.37.14 à 1.37.26—environnement:1.37.6—infractions:1.37.9; 1.37.10—libre circulation:1.37.5—politique sociale:1.37.7—union douanière:1.37.8cour des comptes:1.38.9 à 1.38.36—rapport annuel:1.38.9—rapports spéciaux:1.38.36—rapports spécifiques:1.38.10 à 1.38.35criminalité:1.21.12criminalité organisée:1.21.9; 1.21.13croatie:1.21.2; 1.27.4; 1.27.5; 1.29.1cuba:1.30.2; 1.30.3

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

carnero gonzález (gue). - (es) hen präsident, vielen dank für ihr wohlwollen.

Французский

(en) monsieur le président, sur une motion d'ordre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

allerdings müssen dann in zukunft auch andere hersteller in europa, beispielsweise die französische automobilindustrie, mit dem gleichen wohlwollen behandelt werden.

Французский

lord inglewood a le mérite d'être entré comme rapporteur dans cette histoire riche en péripéties.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

barón crespo wir es ruhig- mit einem übermäßigen wohlwollen von uns akzeptiert, wobei immer der haltung der französischen regierung gefolgt wurde.

Французский

la levée du blocage, voilà une mesure qui n'est pas négligeable, s'agissant d'un pays obligé de se défendre contre une menace terroriste qui le frappe quotidiennement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,333,779 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK